wordki.pl - nauka słówek
voc_mix_2
autor: griffon
at the discretion of sbwedług czyjegoś uznania
at the discretion of sbIf something happens at someone's discretion, it can happen only if they decide to do it or give the
Visits are at the discretion of the ownersWizyty / odwiedziny są według uznania właścicieli
graze1. paść (się), wypasać (o zwierzęciu) 2. zadrasnąć, obetrzeć (naskórek), musnąć 3. pojada
graze1. paść (się), wypasać (o zwierzęciu)
The cows were grazing in the fieldKrowy pasły się na polu
boob grazeprzypadkowe otarcie się o pierś kobiety
overgrazenadmiernie wypasać zwierzęta hodowlane (co może prowadzić do erozji gleby)
flip side1. skutek uboczny, zła strona, niepożądane skutki 2. strona B (kasety, płyty)
the other / opposite side of the coindruga strona medalu (inny aspekt czegoś) (x2/)
I would like to mention the other side of the coinChciałbym wspomnieć o drugiej stronie medalu (Chciałbym wspomnieć drugą stronę medalu)
sweet spot1. najlepsza część do uderzenia piłki (np. na rakiecie) 2. optymalny punkt (np. coś, co przynos
sweet spotoptymalny punkt (np. coś, co przynosi najlepsze efekty)
start sth on the right footrozpocząć coś w odpowiedni, właściwy sposób
start off on the wrong footźle coś rozpocząć (np. znajomość)
not put a foot wrongnie popełniać żadnych błędów
We have not put a foot wrong over the last few yearsNie popełniliśmy żadnych błędów przez ostatnie kilka lat
truantwagarowicz (o uczniu)
play truantwagarować, zrywać się ze szkoły, chodzić na wagary
comfort food1. coś do zjedzenia dla poprawienia nastroju 2. jedzenie na pocieszenie
pick at one's fooddziubać jedzenie (jeść coś bez apetytu)
vindicate1. bronić, dowieść czegoś 2. oczyszczać z zarzutów, bronić 3. rekompensować, windykować
vindicateto prove that sth is right or true / to prove that someone is not guilty
the investigation vindicated her complaint about the newspaperŚledztwo obroniło / dowiodło / oczyściło z zarzutów / jej skargę o gazecie
bonanzażyła złota, szczęśliwa passa (o sytuacji, w której można zarobić dużo pieniędzy)
bonanzaa situation from which large profits are made / a large amount of something good
car sellers enjoyed a bonanza this yearsprzedawcy samochodów korzystali / cieszyli się ze szczęśliwej passy tego roku
harrow1. bronować 2. dokuczać, męczyć 3. pustoszyć
scavenge1. żerować (na padlinie), zjadać odpadki 2. grzebać w śmieciach (w poszukiwaniu jedzenia)
scavengerpadlinożerca (o zwierzęciu)
gistsedno / istota sprawy
propensityinklinacja / skłonność / tendencja
I have a propensity to insult people even when I don't intend toMam skłonność do obrażania ludzi nawet kiedy nie zamierzam
revel1. ucztować / zabawiać się / hulać 1. biesiada / uczta / zabawa
flatter oneselfpochlebiać sobie
flatter sbpochlebiać komuś
flatteringpochlebny / twarzowy
flatter sbto tell somebody how nice, good or professional they are, to praise somebody
Some of his best friends saw him in a less flattering lightNiektórzy z jego najlepszych przyjaciół widzieli go w mniej pochlebnym / twarzowym świetle
sport1. hasać, dobrze się bawić 2. nosić, okazywać, prezentować, mieć (na sobie, coś charakteryst
She sported a pair of beautiful earringsOna nosiła / okazywała / prezentowała / miała na sobie parę pięknych kolczyków
sport sthnosić, okazywać, prezentować, mieć (na sobie) COŚ (charakterystycznego, wyróżniającego się)
redemption1. odkupienie (grzechów), zbawienie, wybawienie
redemption1. odkupienie (grzechów), zbawienie, wybawienie 2. wykupienie 3. spłata pożyczki
He looked for redemption for his past sinsOn szukał odkupienia swoich przeszłych win (On szukał odkupienia za jego przeszłe grzechy)
With the redemption of this coupon you can get a 20% discountWykorzystując ten kupon dostaniesz 20% zniżki
gripe1. jęczeć, narzekać, biadolić (w denerwujący sposób) 2. zaboleć, dźgnąć 3. chwycić, złap
He keeps griping that he has no moneyOn ciągle jęczy / biadoli / narzeka że nie ma pieniędzy
yankszarpać / wyrywać
yank outwyrwać
he tripped over the cord and yanked the plug outOn potknął się o kabel i wyrwał wtyczkę
she yanked open the cupboard door and everything fell outOna szarpnęła / wyrwała (otwarte) drzwi szafki kuchennej i wszystko wypadło
yank sb arounddręczyć kogoś / gnębic kogoś (szarpać / wyrywać kogoś)
forebodeprzeczuwać / przewidywać / zapowiadać / wróżyć
foreboding1. złe przeczucie 2. przekonanie, że zdarzy się coś złego
His forebodings about the future were to come trueJego złe przeczucia dotyczące przyszłości miały się sprawdzić
She had a sense of foreboding about the upcoming eventsMiała złe przeczucie co do nadchodzących wydarzeń
foreboding sense of forebodingzłe przeczucie (x2)
have a sense of forebodingmieć złe przeczucia (mieć uczucie złego przeczucia)
when push comes to shovejeśli zajdzie taka konieczność / kiedy przyjdzie co do czego
when push comes to shove I will sacrifice myselfjeśli zajdzie taka konieczność / kiedy przyjdzie co do czego Ja poświęcę się
shovepchnięcie, posunięcie (kogoś, czegoś)
She gave him a shoveOna go popchnęła (Ona dała mu pchnięcie / popchnięcie)
shoveposuwać, pchać (coś), popychać (kogoś), przepychać się
He shoved me towards the houseOn popchnął mnie w stronę domu
wrap upzawinąć / owinąć
Can you wrap my sandwich in paper?Czy możesz zawinąć / owinąć moją kanapkę w papier?
wrap-up1. podsumowanie, skrót
wrap sth up1. zapakować, zawijać (np. w papier) 2. skończyć coś (np. wykonanie projektu) 3. zakończyć co
I bought her a gift and I need to wrap it upKupiłem jej prezent i potrzebuję go zapakować
I expect you to wrap this project up in a day or twoOczekuję (że) ty skończysz ten projekt w dzień lub dwa
I need time to wrap some things upPotrzebuję czasu żeby zakończyć parę spraw
shipbyć zainteresowanym łączeniem się w pary bohaterów fikcyjnych (przez fanów, często wbrew kano
ship1. wysyłać (np. towar, przesyłkę) 2. wysyłać, dostarczać (np. na rynek dóbr) 3. łączyć bo
fulcrumpunkt podparcia
Give me the right fulcrum and I'll move the worldDaj mi właściwy punkt podparcia i ruszę świat
till the cows come homebez końca / przez bardzo długi czas / w nieskończoność
I will wait till the cows come homeBędę czekał bez końca / przez bardzo długi czas / w nieskończoność
tumble1. upadać / przewracać się / runąć 2. spadać (o cenach)
contentious1. kontrowersyjny 2. kłótliwy / swarliwy / sporny
contentious case contentious issuekwestia sporna / sprawa sporna (kłótliwa / swarliwa / sporna) (x2)
tamp1. ubijać 2. zatykać
tamp with sthzatykać czymś
tampermanipulować / majstrować
crush1. miażdżyć / gnieść / kruszyć 1. zadurzenie (w kimś)
have a crush on sbbyć zadurzonym w kimś
I bet she's got a crush on himZałożę się że ona jest w nim zadurzona (Założę się że ona ma zadurzenie na nim)
lounge1. wygodnie siedzieć / rozpierać się 1. pokój wypoczynkowy / salon
he is waiting for you in the loungeOn czeka na ciebie w pokoju wypoczynkowym / salonie
he lounged on the couchOn wygodnie siedział / rozpierał się na kanapie
go overboardprzesadzać (z czymś) (przechodzić za burtę)
go overboard with sthprzesadzać z czymś / przegiąć z czymś
i wouldn't go overboard with exerciseNie przesadzałbym / przeginałbym z ćwiczeniami
savvykumaty / rozumny / obyty / obeznany
tech-savvyobyty / obeznany z techniką
juxtaposezestawiać
juxtapose with sthzestawiać z czymś
The exhibition juxtaposes Picasso's early drawings with his later worksWystawa zestawia Picass'a wczesne szkice z jego późniejszymi dziełami
connotekojarzyć się (z czymś) / przywodzić na myśl
Blue colour connotes with the seaNiebieski kolor kojarzy się z / przywodzi na myśl morze
associatekojarzyć (coś z czymś) / wiązać (fakty)
i associate rainy weather with sadnessKojarzę / Wiąrzę deszczową pogodę ze smutkiem