wordki.pl - nauka słówek
Egzamin cz. 3 (4)
autor: Ewelina
ancilliary worker- pracownik pomocniczy
Cardiology = Coronary Care = Cardiovascular medicine– oddział ch. wieńcowych/kardiologiczny
Casualty = A&E – Accidents&Emergencies- SOR
children’s unit = paediatrics– oddział pediatryczny
consultant( mniej więcej nasz lekarz ze specjalizacją)
day patient– pacjent przybywający w spzitalu tylko w dzień
follow-up– badanie kontrolne
inpatient- niecierpliwy
intern /house oficer(mniejwięcejnaszlekarzstażysta)
Nephrology = Renal Unit– odział nefrologiczny
Obs&Gynae– odział ginekologiczno-połozniczy
occupational therapist– terapeuta zajęciowy
orderly- sanitariusz
outpatient– pacjent leczony ambulatoryjnie
overnight stay in hospital- pobyt nocny w szpitalu
referral from a GP– skierowanie od lekarza rodzinnego
registrar(mniej więcej nasz lekarz robiący specjalizację)
the Department of Hepatology = Gastroenterology– oddział gastroenterologii
aggravate problem/symptoms- pogarszać
ailment– choroba, dolegliwość
antenatal appointment– wizyta przedporodowa
baby’s head descends into the pelvis– głowka dziecka obniża sie w miednicy
back passage / anus- odbyt
be started on a course of antibiotics– zacząc kurację antybiotykiem
benign mass/growth/tumour– łagodna narośl/guz
burning sensation– palące uczucie
candida infection– infekcja grzybicza
cystitis– zap. pęcherza
debilitated– wycieńczony, osłabiony
first aid– pierwsza pomoc
gastroenteritis– grypa żołądkowa
go into premature labour– zacząć rodzić przedwcześnie
gut– kiszka, jelito
increase intake of dietary fibre– zwiększone zapotrzebowanie na błonnik pokarmowy
infection has cleared- infekcja się wyleczyła/minęła
intermittent pain– sporadyczny ból
intrauterine death– śmierć wewnatrzmaciczna
late pregnancy– zaawansowana ciąża
leak small quantities of urine– wydalać małe ilosći moczu
mid pregnancy- środkowy okres ciąży
numbness- drętiwnie
pain fades away– ból zanika
pain/illness resolves (itself)- ból/choroba cofa się/mija
panty liner– wkładka higieniczna
patient is a priority–pacjent jest priorytetm
poisoning- zatrucie
pyelonephritis– odmiedniczowe zap, nerek
recur (e.g. infection recurs)- nawaracać
sciatica– rwa kulszowa
self-harming- saamokrzywdzący
self-limiting–samoograniczający się
slipped disc– wypadanie dysku
sprain– skręcenie (kstka)
stress incontinence– wysiłkowe nietrzymanie moczu
stretcher- nosze
suffer recurrent episodes of- mieć nawracajace epizody (choroby)
the patient is stable- pacjent jest stabilny
thrush- pleśniawka
tingling- mrowienie
uterine fibroid– mieśniak, włkaniak macicy
abrasion– zadrapanie, otarcie
ambulatory patients(= chodzący, „na chodzie”)
analgesics– leki przeciwbólowe
blood splashes– plamy krwi
body-fluid borne viruses– wirusy przenoszone przez płyn ustrojowy
buccal route (of drug administration)– dopoliczkowe podanie
contaminated debris– zanieczyszczone odpady
elective/programmed admission– planowe przyjęcie do spzitala
emergency admission– nagłe przyjęcie do spiztala
high-dependency unit (HDU)– oddział intensywnego nadzoru
intestinal upset– zwolniona praca jelitowa?
intramuscular- domięśniowy
intravenous- dożlny
irrigate with saline solution– płukanie solą fizjologiczną
mucous membranes– błona śluzowa
narcotics– środek przeciwbólowy, nasenny
Neonatal Unit– oddział noworodkowy
nosocomial infection– zakażenie szpitalne
Ophthalmology– okulistyka
oral route (of drug administration)– droga doustna
outpatient clinic– poliklinika
sublingual route (of drug administration)– podjęzykowe podanie
topical– miejscowy
waterproof dressing– wodoodporny opatrunek