smell a rat | czuć podstęp |
monkeying around | wygłupiać się |
gone to the dogs | zeszła na psy |
chicken feed | drobniaki/grosze |
straight from the horse's mouth | z jakiegoś źródła |
the straw that broke camel's back | sytuacja przekraczająca granice cierpliwości |
to be foxed | przechytrzony |
a drop in the ocean | kropla w morzu |
break even | wyjść na zero |
go halves | dzielić koszty na pół |
it's as broad as it's long | wychodzi na jedno |
keep up with the Joneses | żyć nie gorzej niż inni |
knee-high to a grasshopper | ledwie odrosnąć od ziemi |
line your pocket | zarabiać pieniądze nielegalnie lub nieuczciwie |
lock, stock and barrel | w całości, wszystko w komplecie |
six of one (and) half a dozen of the other | said when you think that neither of two choices is better than the other |
tidy sum/amount | large sum/amount |
Dutch courage | courage after drinking an alcohol |