A bad workman always bames his tools. | Złej balatnicy przeszkadza rąbek u spódnicy... Jak ktoś wini swoje przyrządy za to, że coś ź |
A bird in hand is worth two in a bush. | Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu... Rzeczy, które mamy są bardziej wartościowe od i |
Absence makes the heart grow fonder. | Jeśli nie ma przy nas ludzi, których kochamy, kochamy ich mocniej. |
A cat has nine lives. | Kot ma wiele żyć. Może dużo przetrwać. |
A chain is only as strong as its weakest link. | Jedna słaba część, powoduje słabość całej konstrukcji. |
Actions spekak louder than words. | Czyny znaczą więcej niż słowa. |
A drowning man will clutch at a straw.(słoma) | Tonący brzytwy się chwyta. |
Adversity(nieszczęście) and loss make a man wise. | Niepowodzenia i strata czynią człowieka mądrzejszym. |
A fool and his money are soon parted. | Pieniądze się nie trzymają głupiego. |
A journey of thousand miles begins with a single step. | Wszystko zaczyna się od małych kroczków. |
A leopard can't/doesn't change its spots. | Człowiek nie może zmienić swojego wewnętrznego cha-teru, szczególnie złego. |
All good things come to an end. | Wszystkie co dobre szybko się kończy. |
All's well that ands well. | Wszystko dobre, co się dobrze kończy. |
All that glitters is not gold. | Nie wszystko zloto co się świeci. |
All's fair in love and war. | Wszystkie chwyty dozwolone w miłości i na wojnie. |
Always put our best foot forward. | Staraj się najlepiej jak umiesz. |
Among the blind the one-eyed man is king. | Człowiek z wieloma wadami, i głupszy jest królem pośród jeszcze większych głupców. |
An apple a day keeps the doctor away. | Jedząc jabłko dziennie unikniesz choroby. |
An empty vessel(naczynie) makes much noise. | Głupcy są najbardziej rozgadani. |
An idle(bezczynny) brain is the devil's workshop. | Nuda powoduje największe rozboje i przychodzą wtedy najgłupsze pomysłydo głowy. |
An ounce /auns/of protection is worth a pound of cure. | Odrobina ostrożności nikomu nie zaszkodzi. |
A picture is worth a thousand words. | Łatwiej jest wyjaśnić coś komuś na podstawie obrazu niż pustych słów. |
Apparances (pozory)can be decaptive.(złudne) | Pozory mylą. |
A rolling stone gathers no moss.(mech) | Ktoś kto cały czas coś zmienia nie jest zdolny to budowania nigdzie fundamentów. |
A ship in the harbor(port) is safe, but that is not whata ship is for. | Wyjść poza strefę komfortu a osiągniesz większy sukces. |
A stitch in time saves tine. | Lepiej od razu radzić sobie z problemem jednym, bo potem sie nawarstwiają. |
As you sow, so you shall reap. | Twoje czyny deerminują to co dostajesz. Co sobie posiejesz to zbierzesz. |
A thing begun is half done. | Rzecz rozpoczęta jest jak w połowie zrobiona. |
Barking(szczekający) dogs seldom(rzadko) bite. | Szczekający pies rzadko gryzie. |
Be slow in choosing, but slower in changing. | Wybieraj mądrze a zmieniaj coś jeszcze mądrzej. |
Beauty is in the eye of the beholder. | Coś co wydaje się piękne jednej osobie może być dla inne brzydkie. |
Beauty is only skin deep. | Rozum jest ważniejszy niż powierzchniowy wygląd. |
Beggars can't be choosers. | Żebrak nie może wybrzydzać. |
Best things in life are free. | Najajniejsze rzeczy w życiu są za darmo. |
Better late than never. | Lepiej późno niż wcale. |