from A to Z | od początku do końca | |
the tip of the iceberg | wierzchołek góry lodowej | |
a paper tiger | papierowy tygrys | |
a spiritual home | czuć się jak u siebie w domu | |
a war of nerves | wojna nerwów | |
to whistle in the dark | dodawać otuchy | |
an angry young man | młodzi gniewni | |
in a back bench | w mniej ważnej sytuacji, pozycji | |
a pretty penny | dużo pieniędzy | |
a kick in the teeth | cios poniżej pasa | |
to make hay while the sun shines | kuć żelazo półki gorące | |
to have one's heart in one's boots | być smutnym | |
a dead end | ślepa uliczka, zapędzony w kozi róg | |
Rome was not built in a day | nie od razu Kraków/Rzym zbudowano | |
to come out of one's shell | stać się bardziej kontaktowy | |
two heads are better than one | co dwie głowy to nie jedna | |
ups and downs | wzloty i upadki | |
a stiff upper lip | zachowywać zimną krew | |
sb's bark is worse than their bite | nie taki diabeł straszny jak go malują | |
nutty as a fruit cake | zwariowany | |
a can of worms | złożony problem | |
to hit the nail on the head | trafić w sedno | |
still waters run deep | cicha woda brzegi rwie, pozory mylą | |
the pros and cons | plusy i minusy | |
a storm in a tea cup | burza w szklance wody | |
a bird in the hand is worth two in the bush | lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu | |