keep a stiff upper lip | trzymać fason |
to see eye to eye with sb (about sth) | podzielać punkt widzenia kogoś (w sprawie czegoś) |
to get sth (it) off one's chest | zrzucić coś z serca; |
to be under sb's thumb | siedzieć u kogoś pod pantoflem |
to have a mind of one's own | mieć swój rozum |
calm down | uspokoić się, wyciszyć się |
tear out | wyrywać |
fancy | podoba się |
make friends with someone | to work to become a friend of someone. |
to fall or go head over heels (tumble) | wywinąć orła |
to fall/be head over heels in love with sb | zakochać się/być zakochanym po uszy |
to give sb a cold shoulder | sposób odmowy, odrzucenia |
earn | zasłużyć sobie na coś |
falsely | fałszywie, nieprawdziwie |
to cry one's eyes or heart out | wypłakiwać (sobie) oczy |
are you out of your mind? | zwariowałeś?, rozum straciłeś? |
corny | kiepski, oklepany |
hold your tongue! | przymknij się! |
to put one's foot in it | popełnić gafę |
he's a pain in the neck | on jest nie do wytrzymania |
to laugh one's head off infml | zrywać boki ze śmiechu |