. | . |
at sb's expence | na czyiś koszt, czyimś kosztem |
in black and white | na piśmie |
little by little | krok po kroku |
burst out laughing | wybuchnąć śmiechem |
the other side of coin | druga strona medalu |
catch sb red handed | złapać na gorącym uczynku |
choose a soft option | pójść na łatwiznę |
be broken | być spłukanym |
be priceless | bezcenny |
worth a bean | nie wart złamanego grosza |
dirt cheap | tani jak barszcz |
rolling in money | tarzać się w pieniądzach |
have a finger in every pie | wtrącać się we wszystko |
on one's own account | na własne ryzyko |
be at one's best | być w najlepszej formie |
just in case | na wszelki wypadek |
have a narrow escape | o mały włos |
the rat race | wyścig szczurów |
mother tongue | ojczysty język |
head start | fory, ułatwienie |
shelf life | okres przydatności |
the road hog | pirat drogowy |
at the top of your voice | na cały głos, na całe gardło |