pins and needles | mrowienie, zdrętwienie |
(as) dead as a doornail | ktoś martwy |
be a bag of bones | być bardzo chudym, być workiem kości |
feel blue | czuć się przybitym, zdołowanym |
my dogs are barking | nogi mnie bolą |
(as) fresh as a daisy | (ktoś) świeży jak skowronek |
black out | zemdleć, stracić przytomność |
(as) sick as a dog | o kimś bardzo chorym |
feel it in one's bones | mieć przeczucie, czuś coś w kościach |
be hale and hearty | ktoś zdrowy, krzepki |
be as white as a sheet | być bladym jak ściana |
be off colour | źle wyglądać, czuć się chorym |
dice with death | igrać ze śmiercią |
be as brown as a berry | brązowy jak czekolada, bardzo opalona osoba |
full of beans | ktoś pełen życia |
be dog tired | ktoś bardzo zmęczony, wykończony |
be six feet under | być martwym |
look like a drowned rat | wyglądać jak mokra kura |
have goose pimples | mieć gęsią skórkę |
be frozen to the marrow | przemarznąć do szpiku kości |