to bark up the wrong tree | mieć pretensję do złej osoby |
to beat around the bush | unikać jasnej odpowiedzi |
a bed of roses | usłane różami |
bushed | wykończony |
to hit the hay | uderzyć w kimono - iść spać |
in a nutshell | w skrócie |
the last straw | kropla, która przelała czar goryczy |
to nip something in the bud | zduszać coś w zarodku (zanim coś będzie źle) |
through the grapevine | pocztą pantoflową |
to turn over a new leaf | zacząć od nowa |
up a tree | być w potrzasku |
blood is thicker than water | więzi rodzinne są najważniejsze |
a bitter pill to swallow | gorzka pigułka do połknięcia |
to cough up | wykosztować się |
to feel it in one`s bones | przeczucie - czuć coś w kościach |
a fly in the ointment | 1 problem |
to get burned | sparzyć się |
to give someone a taste of his/her own medicine | odpłacić piękne za nadobre |
to have a lot of nerve | mieć tupet |
to hold one`s breath | wstrzymać oddech |
sick and tired | mieć czegoś dość |
to take pains | robić coś co przychodzi z trudnem, ale będzie sukces |