| A sore spot/point | Czuły punkt |
| Be a bitter pill to swallow | Ciężkie do przełknięcia |
| Have itchy feet | Nie móc usiedzieć |
| Look like death warmed up | Wyglądać jak trup |
| Sugar the pill | Osłodzić sobie coś |
| Have a screw loose | Być stuknietym |
| Recharge batteries | Podładować baterie |
| As fit as a fiddle | Zdrow jak ryba |
| As right as rain | Zdrow jak ryba, w porządku |
| Be one sandwitch | Być lekko stuknietym |
| Fall of the perch | Spaść z gałęzi (umrzeć) |
| Kick the bucket | Kopnąć w kalendarz |
| Pop sb's clogs | Wypaść z butów (umrzec) |
| Give up the ghost | Wyzionąć ducha |
| Be on the road to recovery | Byc w drodze do wyzdrowienia |
| Be on the mend | Wracać do zdrowia |
| Be as nutty as a fruitcake | Być zwariowanym |
| Feel off (color) | Źle się czuć |
| Be not all there | Być szalonym/stuknietym |
| Feel under the weather | Źle się czuć |
| Be off your trolley | Mieć niepokolei |
| Be a basket case | Być wariatem/swirem |
| Bite the dust | Gryźć ziemię |