| Der Tisch muss getrocknet werden | Stół musi zostać wytarty (osuszony) |
| Das Problem wurde schnell gelöst | Problem został szybko rozwiązany |
| Wurdest du auch darüber informiert ? | Też zostałeś o tym poinformowany ? |
| Diese Tür wurde vom einem Gast aufgemacht | Te drzwi zostały otworzone przez jakiegoś gościa (np. hotelowego) |
| Der zweite Gang wird soeben aufgetragen | Drugi posiłek został przed chwilą podany do stoły(~wyniesiony) |
| Das Tischtuch wird ausgewechselt | Obrus zostanie wymieniony |
| Meine Kollege kommt zu Ihnen und löst das Problem | Mój kolega przyjdzie do państwa i rozwiąże problem |
| Ich muss mich darüber in der Küche informiert werden | Muszę się poinformować o tym na kuchni |
| Es wird hier nicht geraucht | Tutaj się nie pali |
| Es wird hier nicht rauchen gedurft | Tutaj nie wolno palić |
| Sie werden von einem anderen Kellner bedient | Będą Państwa obsłużeni przez innego kelnera |
| Brauchen Sie es eingepackt machen ? | Potrzebują Państwo to zapakować ? |
| Damit sollen Sie sich bei der Rezeption melden | Z tym powinni państwo zgłosić się do recepcji |
| das Candle-Light Dinner | kolacja przy świecach |
| Zum Abendessen gibt es vier Speisen zur Auswahl | Na kolację są cztery posiłki do wyboru |
| Ich übermittle Ihre Nachricht dem Koch | Przekażę Pańską wiadomość kucharzowi |