Der Tisch muss getrocknet werden | Stół musi zostać wytarty (osuszony) | |
Das Problem wurde schnell gelöst | Problem został szybko rozwiązany | |
Wurdest du auch darüber informiert ? | Też zostałeś o tym poinformowany ? | |
Diese Tür wurde vom einem Gast aufgemacht | Te drzwi zostały otworzone przez jakiegoś gościa (np. hotelowego) | |
Der zweite Gang wird soeben aufgetragen | Drugi posiłek został przed chwilą podany do stoły(~wyniesiony) | |
Das Tischtuch wird ausgewechselt | Obrus zostanie wymieniony | |
Meine Kollege kommt zu Ihnen und löst das Problem | Mój kolega przyjdzie do państwa i rozwiąże problem | |
Ich muss mich darüber in der Küche informiert werden | Muszę się poinformować o tym na kuchni | |
Es wird hier nicht geraucht | Tutaj się nie pali | |
Es wird hier nicht rauchen gedurft | Tutaj nie wolno palić | |
Sie werden von einem anderen Kellner bedient | Będą Państwa obsłużeni przez innego kelnera | |
Brauchen Sie es eingepackt machen ? | Potrzebują Państwo to zapakować ? | |
Damit sollen Sie sich bei der Rezeption melden | Z tym powinni państwo zgłosić się do recepcji | |
das Candle-Light Dinner | kolacja przy świecach | |
Zum Abendessen gibt es vier Speisen zur Auswahl | Na kolację są cztery posiłki do wyboru | |
Ich übermittle Ihre Nachricht dem Koch | Przekażę Pańską wiadomość kucharzowi | |