Intransitive Verben der Fortbewegung | fahren usw. |
Intransitive Verben der Zustandsveränderung | verbrennen usw. |
Bei dem Feuer sind wichtige Dokumente verbrannt | W ogniu spłonęły ważne dokumenty |
Habt ihr erst mit der Arbeit angefangen/aufgehört ? | Dopiero zaczęliście/skończyliście pracę ? - Ausnahme |
Das Turnier hat gut begonnen und enttäuschend geendet | Turniej zaczął się dobrze i zakończył rozczarowująco - Ausnahne |
einsetzen HABEN | następować/nadchodzić |
aussetzen HABEN | pauzować (pausieren) / ustać(Atmung), przestać pracować(Herz) |
Die Atmung hat eingesetzt/ausgesetzt | Oddech nastąpił/ustał |
zunehmen HABEN | tyć / wzmagać się(der Wind), przybywać (Mond) |
abnehmen HABEN | tracić na wadze / zmniejszać się (Macht, Nachfrage, Geschwindigkeit) |
abnehmen HABEN | odbierać (ein Telefongespräch) |
nachlassen HABEN | uspokajać się (schwächer werden) - Sturm, Regen / opuszać się (schwächere Lesitungen bringen z |
Pauls schulische Leistungen haben in letzter Zeit nachgelassen | Osiągnięcia w nauce Paula opuściły się w ostatnim czasie (Paul w ostatnim czasie opuścił się |
Er hat ihren Wagen in die Garage gefahren | On wjechał swoim samochodem do garażu ¥& - czasownik z dopełnieniem w Akk - przechodni |
Der Gärtner hat die Gartenabfälle verbrannt | Ogrodnik spalił odpad(śmieci) ogrodowy $% - czasownik z dopełnieniem w Akk - przechodni |
Ereignisverben SEIN | passieren, scheitern |
Die Verhandlungen zur Beilegung der Streiks sind gescheitert | Negocjacje o zakończenie protestu poniosły klęskę |
Was ist passiert ? | Co się stało ? |
klappen HABEN | powieść się (ugs.) |
stattfinden HABEN | odbywać się |
Der Kongress hat in der Stadthalle stattgefunden | Kongres odbył się w hali miejskiej |
Und dann ist etwas Unerwartes passiert | I wtedy stało się coś nieoczekiwanego |