hardly...when | ledwie...kiedy |
Hardly had the new law been introduced when the mistake was realised | Ledwie zostało przedstawione nowe prawo, kiedy został zauważony błąd |
scarcely...when | dopiero co/przed chwilą...kiedy |
Scarcely had I opened the front door when I heard a noise from the kitchen | Dopiero co otworzyłem drzwi, kiedy usłyszałem dźwięk z kuchni |
barely...when | ledwo co...kiedy |
Barely had we solved one problem when another one arose | Dopiero co rozwiązaliśmy jeden problem, kiedy pojawił się inny |
no sooner...than | nie wcześniej...niż |
No sooner had the alarm gone off than the police arrived | Nie wcześniej wyłączył się alarm, niż przybyła policja |
only | tylko, wyłącznie (z jakiegoś powodu, w jakimś wypadku) |
Only in an emergency should you dial 999 | Tylko w nagłym wypadku powinieneś wybrać(numer telefonu) 999 |
only after | dopiero po (gdy coś się zrobi, dopiero po jakimś wydarzeniu) |
Only after I had checked that the burglars had left did I call the police | Dopiero gdy sprawdziłem, że złodzieje uciekli, zadzwoniłem po policję |
only when | tylko gdy (tylko w jakiejś sytuacji) |
Only when we agree what measures are needed will we be able to solve the problem | Tylko gdy ustalimy, jakie działania są potrzebne, będziemy w stanie rozwiązać problem |
not until | nie wcześniej niż |
Not until the next election will we know how the public feel about this | Nie wcześniej niż przed następnymi wyborami będziemy wiedzieć, jak publiczność reaguje na to |
at no point | w żadnym razie/nigdy |
At no point did I realise that he was the Prime Minister | W żadnym razie nie zdałem sobie sprawy, że on jest premierem |
in no way | w żaden sposób |
In no way does this decision represent a change in government policy | W żaden sposób ta decyzja nie reprezentuje zmiany w polityce rządowej |
little | not much/very slightly |
Little did Ralph know that the burglars was still inside his house | Ralph słabo wiedział o tym, że włamywacze byli wziąż w jego domu |
never | nigdy (nigdy wcześniej) |
Never had I heard such a ridiculous suggestion | Nigdy nie słyszałem tak absurdalnej sugestii |
not only...but also | nie tylko...lecz także |
Not only has this government failed but it has also stolen ideas from other parties | Nie tylko ten rząd upadł, ale także ukradł pomysły od innych partii |
on no account | w żadnym wypadku |
On no account should you try to tackle a burglar yourself | Pod żadnym pozorem nie powinieneś samemu stawiać czoła złodziejom |
rarely | rzadko |
Rarely do the newspapers present a balanced view of current events | Rzadko gazety prezentują zbalansowany obraz obecnych wydarzeń |
seldom | rzadko |
Seldom do people leaving prison stay out of trouble | Rzadko ludzie, którzy opuszczają więzienie, trzymają się z dala od kłopotów |
under no circumstances | pod żadnymi warunkami |
Under no circumstances will we accept an increase in working hours | Pod żadnymi warunkami nie zaakceptujemy wzrostu godzin pracy |