Tickets sold out | Bilety wyprzedane | |
No vacancies | Brak wolnych miejsc | |
Pull | Ciągnąć | |
Silence | Cisza | |
Gents | Dla panów | |
Ladies | Dla pań | |
For hire | Do wynajęcia | |
Emergency break | Hamulec bezpieczeństwa | |
Information office | Informacja (punkt informacji) | |
Cash register | Kasa | |
Box office | Kasa biletowa | |
No bathing allowed | Kąpiel wzbroniona | |
For sale | Na sprzedaż | |
Keep off the grass | Nie deptać trawy | |
Do not touch | Nie dotykać | |
Do not lean on | Nie opierać się | |
Do not disturb | Nie przeszkadzać | |
Do not lean out | Nie wychylać się | |
Do not block the way | Nie zastawiać drogi | |
Danger | Niebezpieczeństwo | |
Out of service | Nieczyne | |
Departure | Odjazd | |
Open | Otwarte | |
Smoking lounge | Palarnia | |
No smoking | Palenie wzbronione | |
Push | Pchać | |
Platform | Peron | |
Waiting room | Poczekalnia | |
Taxi rank | Postój taksówek | |
Please wait | Proszę czekać | |
Please ring the bell | Proszę dzwonić | |
Please knock | Proszę pukać | |
Keep the door shut | Proszę zamykać drzwi | |
Discount | Przecena | |
Left luggage | Przechowywalnia bagażu | |
Staff only | Przejście służbowe | |
Arrival | Przyjazd | |
Timetable | Rozkład jazdy | |
Stairs | Schody | |
Cloakroom | Szatnia | |
Wet paint | świeżo malowane | |
Toilet | Toaleta | |
Be careful | Uważaj | |
Beware of the dog | Uwaga, zły pies | |
Be careful of the step | Uwaga, stopień | |
Entrance | Wejście | |
No entry | Wejście wzbronione | |
Lift | Winda | |
Free admittance | Wstęp wolny | |
Emergency exit | Wyjście awaryjne | |
Sale | Wyprzedaż | |
High voltage | Wysokie napięcie | |
Occupied | Zajęte | |
Closed | Zamknięte | |
Reserved | Zarezerwowane |