| Tickets sold out | Bilety wyprzedane |
| No vacancies | Brak wolnych miejsc |
| Pull | Ciągnąć |
| Silence | Cisza |
| Gents | Dla panów |
| Ladies | Dla pań |
| For hire | Do wynajęcia |
| Emergency break | Hamulec bezpieczeństwa |
| Information office | Informacja (punkt informacji) |
| Cash register | Kasa |
| Box office | Kasa biletowa |
| No bathing allowed | Kąpiel wzbroniona |
| For sale | Na sprzedaż |
| Keep off the grass | Nie deptać trawy |
| Do not touch | Nie dotykać |
| Do not lean on | Nie opierać się |
| Do not disturb | Nie przeszkadzać |
| Do not lean out | Nie wychylać się |
| Do not block the way | Nie zastawiać drogi |
| Danger | Niebezpieczeństwo |
| Out of service | Nieczyne |
| Departure | Odjazd |
| Open | Otwarte |
| Smoking lounge | Palarnia |
| No smoking | Palenie wzbronione |
| Push | Pchać |
| Platform | Peron |
| Waiting room | Poczekalnia |
| Taxi rank | Postój taksówek |
| Please wait | Proszę czekać |
| Please ring the bell | Proszę dzwonić |
| Please knock | Proszę pukać |
| Keep the door shut | Proszę zamykać drzwi |
| Discount | Przecena |
| Left luggage | Przechowywalnia bagażu |
| Staff only | Przejście służbowe |
| Arrival | Przyjazd |
| Timetable | Rozkład jazdy |
| Stairs | Schody |
| Cloakroom | Szatnia |
| Wet paint | świeżo malowane |
| Toilet | Toaleta |
| Be careful | Uważaj |
| Beware of the dog | Uwaga, zły pies |
| Be careful of the step | Uwaga, stopień |
| Entrance | Wejście |
| No entry | Wejście wzbronione |
| Lift | Winda |
| Free admittance | Wstęp wolny |
| Emergency exit | Wyjście awaryjne |
| Sale | Wyprzedaż |
| High voltage | Wysokie napięcie |
| Occupied | Zajęte |
| Closed | Zamknięte |
| Reserved | Zarezerwowane |