| anstellen stellte an angestellt HABEN | einen Gegenstand an einen anderen anlehnen (przystawiać) |
| Eine Leiter an die Wand anstellen | Przystawiać drabinę do ściany |
| jdn anstellen stellte an angestellt HABEN | jemandem eine Arbeitsstelle geben (zatrudnić kogoś) |
| Er ist bei uns fest angestellt | On jest u nas zatrudniony na stałe |
| anstellen stellte an angestellt HABEN - nur Plural | przeprowadzać (badania) \ snuć (domysły) |
| etw anstellen stellte an angestellt HABEN | włączać (Radio, Licht, Fernseher) \ odkrÄ™cać (Wasser, Gas) \ uruchamiać (Maschine) \ nastawiaï |
| anstellen stellte an angestellt HABEN | broić (zachowywać się źle - o małych dzieciach) |
| Was hast du da wieder angestellt ? | Co znowu nabroiłeś ? |
| sich anstellen | ustawiać się w kolejce |
| Sie müssen sich hinten anstellen ! | Musi się Pan/i ustawić z tyłu kolejki |
| sich anstellen | zachowywać się |
| sich geschickt anstellen | zachowywać się odpowiednio |
| etw/jdn anstoßen stieß an angestoßen HABEN | etwas/jdm einen leichten Stoß geben (poruszyć, uderzyć, trącić) |
| Das Kind ist mit dem Kopf gegen eine Ecke angestoßen | Dziecko uderzyło głową w róg |
| jdn anstoßen stieß an angestoßen HABEN | durch einen leichten Stoß jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken (trącić kogoś dla uwagi) |
| jdn mit dem Fuß anstoßen | trącić kogoś nogą |
| auf jdn/etw anstoßen stieß an angestoßen HABEN | stuknąć się kieliszkami za kogoś/coś(wznieść toast) \ wypić czyjeś zdrowie (wznieść toast |
| Darauf lasst uns anstoßen ! | Wznieśmy za to toast ! |
| bei jdm um etw ansuchen | wznosić do kogoś prośbę o coś |
| auf jds Ansuchen | na czyjąś prośbę |
| Das Ansuchen wird abgelehnt | Prośba jest odrzucona |
| jdm etw antragen trug an angetragen HABEN | zaproponować komuś coś |