| aufkommen kam auf aufgekommen SEIN | entstehen (pojawiać się - Zweifel) (zaczynać się - Gewitter) |
| für etw(A) aufkommen kam auf aufgekommen SEIN | Kosten von etw tragen (pokrywać koszty) |
| Für den Schaden aufkommen | Pokrywać koszty za szkody |
| Die Versicherung ist für den Schaden aufgekommen | Ubezpieczenie pokrywa koszty za szkody |
| Für den Unterhalt der Kinder aufkommen | Pokrywać koszty utrzymania dzieci |
| auflaufen lief auf aufgelaufen SEIN | in Bewegung gegen etwas prallen, fahren |
| auflaufen lief auf aufgelaufen SEIN | sich ansammeln, anwachsen ~ narastać |
| etw auflassen ließ auf aufgelassen HABEN | etw offen lassen oder geöffnet halten |
| auflassen ließ auf aufgelassen HABEN | nie zdejmować (Hut, Mütze, Brille) |
| etw auflegen legte auf aufgelegt HABEN | nakładać coś(Make-Up), odkładać (Telefonhörer u. Ä.) ~ etwas auf etwas liegend positionieren |
| auflegen legte auf aufgelegt HABEN | ein Druckwerk publizieren |
| auflegen legte auf aufgelegt HABEN | Telefongespräch beenden ~ odkładać słuchawkę |
| etw auflesen las auf aufgelesen HABEN | etwas, was in mehreren einzelnen Stücken auf dem Boden liegt, mit der Hand aufsammeln |
| jdn auflesen las auf aufgelesen HABEN | jdn (beispielsweise vom Flughafen, einer Haltestelle) mitnehmen |
| jdn von der Straße auflesen | zgarniać kogoś z ulicy (do domu) |
| auflesen las auf aufgelesen HABEN | [umgangssprachlich] sich anstecken, eine Krankheit bekommen |
| aufleuchten leuchtete auf aufgeleuchtet HABEN | zamigotać (Sterne) \ błysnąć (Licht) \ rozbłyskiwać |
| aufmachen machte auf aufgemacht HABEN | öffnen |
| jdm etw aufmachen | jdm etwas, durch das er hindurch möchte, öffnen |
| sich aufmachen | losgehen, um etwas zu tun |