se constituer | ukształtować się | |
au fils | w przeciągu | |
hérité | odziedziczony, przejęty w spadku | |
l'épice(ż) | przyprawa | |
les asperges | szparagi | |
les artichauts | karczochy | |
l'oseille | szczaw | |
le betterave | burak | |
le petit pois | groszek | |
la fureur | szał, furora | |
acclimater | przyjmować coś | |
l'haricot | fasolka | |
la confiserie | wyroby cukiernicze | |
révéler | odkrywać, ujawniać | |
à l'aube de | na początku, dosł. o świcie | |
des denrées | produits alimentaires | |
précéder | poprzedzać | |
l'horaire | rozkład, plan | |
persister | przetrwać | |
le potage | un soup | |
la charcuterie | wędlina | |
céder place à qch | ustąpić miejsca czemuś innemu | |
repousser | przesunąć | |
se substituer à qch | zająć miejsce czegoś | |
un repas mondain | i co to jest w końcu? chyba uroczysty, albo światowy | |
les grillades | potrawy z grilla | |
un entremets sucré | słodka przekąska | |
l'ingéniosité | kreatywność | |
une procédé | metoda | |
conférer | przyznać | |
une place privilégée | uprzywilejowane, szczególne miejsce | |
le domaine | dziedzina | |
être sollicité | być rozchwytywanym | |
solliciter | starać, ubiegać się o coś | |
se disputer qch | sprzeczać się, walczyć o coś | |
guide gourmand | przewodnik dla smakoszy czy coś takiego | |