| se constituer | ukształtować się |
| au fils | w przeciągu |
| hérité | odziedziczony, przejęty w spadku |
| l'épice(ż) | przyprawa |
| les asperges | szparagi |
| les artichauts | karczochy |
| l'oseille | szczaw |
| le betterave | burak |
| le petit pois | groszek |
| la fureur | szał, furora |
| acclimater | przyjmować coś |
| l'haricot | fasolka |
| la confiserie | wyroby cukiernicze |
| révéler | odkrywać, ujawniać |
| à l'aube de | na początku, dosł. o świcie |
| des denrées | produits alimentaires |
| précéder | poprzedzać |
| l'horaire | rozkład, plan |
| persister | przetrwać |
| le potage | un soup |
| la charcuterie | wędlina |
| céder place à qch | ustąpić miejsca czemuś innemu |
| repousser | przesunąć |
| se substituer à qch | zająć miejsce czegoś |
| un repas mondain | i co to jest w końcu? chyba uroczysty, albo światowy |
| les grillades | potrawy z grilla |
| un entremets sucré | słodka przekąska |
| l'ingéniosité | kreatywność |
| une procédé | metoda |
| conférer | przyznać |
| une place privilégée | uprzywilejowane, szczególne miejsce |
| le domaine | dziedzina |
| être sollicité | być rozchwytywanym |
| solliciter | starać, ubiegać się o coś |
| se disputer qch | sprzeczać się, walczyć o coś |
| guide gourmand | przewodnik dla smakoszy czy coś takiego |