| une oreille | ucho |
| un cou | szyja |
| un chair | ciało, mięso |
| un corps | ciało |
| un estomac | żołądek |
| un os | kość |
| un genou | kolano |
| un sang | krew |
| un coude | łokieć |
| un dos | plecy |
| une fesse | pośladek |
| un cul | tyłek |
| un pied | stopa |
| une épaule | ramię, bark |
| un cœur | serce |
| un bras | ramię |
| un ventre | brzuch |
| une main | ręka, dłoń |
| une jambe | noga |
| coûter les yeux de la tête | być bardzo drogim |
| avoir un cheveu sur la langue | mieć wadę wymowy |
| prendre ses jambes à son cou | brać nogi za pas (szyję) |
| lever du pied gauche | wstać lewą nogą |
| avoir la langue bien pendu | być wygadanym, odważnym |
| il ne manque pas d'estomac | nie brakuje mu odwagi |
| faire de la bile | psuć sobie krew, martwić się |
| mettre le pied à l'étrier | włożyć nogę w strzemię |
| être comme les deux doigts de la main | bardzo się lubić |
| un fesse-mathieu | skąpiec |
| avoir une dent contre qqn | żywić wobec kogoś urazę |
| à la force du poignet | własnymi siłami |
| pupilles de la Nation | sieroty |
| prendre qqn la main dans le sac | złapać kogoś na gorącym uczynku |
| faire un tête-à-queue | zawrócić gwałtownie |
| la queue de poisson | wyprzedzić kogoś płynnie |
| faire des pieds et des mains | bardzo nalegać aby coś dostać |
| avoir le bras long | mieć kontakty |
| ne tenir qu'à cheveu | odnieść słuszny sukces |
| donner son langue au chat | nie móc odpowiedzieć |
| avoir bon dos | mieć silne plecy |
| vivre sur un grand pied | żyć ponad stan |
| prendre des vessies pour des lanternes | być naiwnym |
| jouer des coudes | nie cofnąć się przed niczym, torować sobie drogę |
| payer rubis sur l'ongle | płacić bez dyskusji |
| avoir le sang chaud | mieć gorącą krew |
| se mettre doiht dans l'œil | bardzo się pomylić |
| ne pas avoir froid aux yeux | być bezczelnym, mieć tupet |
| posséder un pied-à-terre | mieć domek letniskowy |
| trier les vers du nez | wyciągnąć z kogoś niechcący tajemnicę |
| faire qqc en un tour de main | robić coś szybko |