| un ouvrage | dzieło |
| révisable | podlegający rewizji |
| sert de référence | służy jako punkt odniesienia |
| attribuer | przydzielać, przyznawać, przypisać |
| une société | spółka (prawo) |
| une entreprise | spółka (ekonomia) |
| une maison | przedsiębiorstwo |
| une raison sociale | nazwa firmy |
| une forme juridique | status prawny |
| taper | przepisywać |
| PJ - pièces jointes | załączniki |
| par ordre | z nakazu |
| par procuration | z upoważnienia |
| commander = passer commande de | zamówić x2 |
| un bon de commande | formularz zamowieniowy |
| livrer | dostarczyć |
| une date d'expiration | data ważności |
| un fournisseur = un vendeur | sprzedawca x2 |
| expédier = envoyer | wysłać |
| adresser une réclamation | złożyć reklamację |
| conforme à la commande | zgodny z zamówieniem |
| faire le nécessaire | zrobić wszystko co w państwa mocy |
| HT - hors taxe | bez podatku |
| un magnum | dwulitrowa butelka alkoholu |
| à l'en-tête | w nagłówku |
| une désignation | nazwa |
| une rupture de stock | brak asortymentu |
| nous sommes en mesure de | możemy |
| une réference | un document ou un article avec codification |
| épuisé | un article qui ne sera plus disponible |
| causer de préjudice | faire du tort |
| en compensation | pour remplacer d'une maniere semblable qqc |
| ci-joint | mis avec un autre document |
| defectueux | ne fonctionne pas bien |
| endommagé | uszkodzony |
| un contretemps | niedogodność |
| des fournitures | materiały biurowe |
| une relance | ponaglenie |
| un lot | partia towaru |
| une prestation mieux adaptée à vos desirs | usługa lepiej dostosowana do państwa potrzeb |
| nous regrettons infiniment | niezmiernie żałujemy |