un ouvrage | dzieło | |
révisable | podlegający rewizji | |
sert de référence | służy jako punkt odniesienia | |
attribuer | przydzielać, przyznawać, przypisać | |
une société | spółka (prawo) | |
une entreprise | spółka (ekonomia) | |
une maison | przedsiębiorstwo | |
une raison sociale | nazwa firmy | |
une forme juridique | status prawny | |
taper | przepisywać | |
PJ - pièces jointes | załączniki | |
par ordre | z nakazu | |
par procuration | z upoważnienia | |
commander = passer commande de | zamówić x2 | |
un bon de commande | formularz zamowieniowy | |
livrer | dostarczyć | |
une date d'expiration | data ważności | |
un fournisseur = un vendeur | sprzedawca x2 | |
expédier = envoyer | wysłać | |
adresser une réclamation | złożyć reklamację | |
conforme à la commande | zgodny z zamówieniem | |
faire le nécessaire | zrobić wszystko co w państwa mocy | |
HT - hors taxe | bez podatku | |
un magnum | dwulitrowa butelka alkoholu | |
à l'en-tête | w nagłówku | |
une désignation | nazwa | |
une rupture de stock | brak asortymentu | |
nous sommes en mesure de | możemy | |
une réference | un document ou un article avec codification | |
épuisé | un article qui ne sera plus disponible | |
causer de préjudice | faire du tort | |
en compensation | pour remplacer d'une maniere semblable qqc | |
ci-joint | mis avec un autre document | |
defectueux | ne fonctionne pas bien | |
endommagé | uszkodzony | |
un contretemps | niedogodność | |
des fournitures | materiały biurowe | |
une relance | ponaglenie | |
un lot | partia towaru | |
une prestation mieux adaptée à vos desirs | usługa lepiej dostosowana do państwa potrzeb | |
nous regrettons infiniment | niezmiernie żałujemy | |