wordki.pl - nauka słówek
wybierz język nauki
francuski
wszystkie zestawy
moje zestawy
pomoc
login:
hasło:
załóż konto
khjgdff
autor: katie77g
NAUKA
ukryj
ukryj
edycja
dodaj do moich zestawów
drukowanie
..
Une vente aux encheresaukcja
S’approvissionerzaopatrzac sie
transférer/virer de l'argentprzelewać pieniądze x2
la monnaie scripturalepieniądz bezgotówkowy
la monnaie fiduciairepieniądz gotówkowy
récuperer son argentodzyskać swoje pieniądze
encaisser des chèqueszrealizować czeki
accorder = octroyer = consentir un créditudzielić kredytu
un reçupotwierdzenie wpłaty
autant d'argenttyle (tak dużo) pieniędzy
viagèredożywotni
remunéréoprocentowany
parvenirdocierać
carte à debit differékarta z odroczonym terminem płatności
virement occasionnelprzelew jednorazowy
délivrance d'un chèque de banquewydanie czeku potwierdzonego
facturer = chargernaliczac
prélever une commissionpobierać opłatę
reculer=diminuerzmniejszać x2 cofać się
s'effondrer=chuterspadać
préciser la durée de validité de votre ordreokreślić czas trwania 'zamówienia'
orienté à la hausse/orienté à la baissetrend wzrostowy/tendencja spadkowa
la volatilité d'un marchéinstable, il y a de fortes fluctuations
un placement à risquesryzyko inwestycyjne
lancer/émettre un emprunt obligataireemitować obligacje x2
les titres de créancepapiery dłużne
le rendement boursierstopa dywidendy
le detournement de fondsdefraudacja środków
en bernesmutny, niedziałający, w złym stanie
en terme de/quant àjeśli chodzi o
un abusnadużycie
se renseignerdowiedzieć się
élargirpowiększać
un prélèvement automatiquezlecenie stałe
prélever sur le comptepobierać z konta
une parcelle de terredziałka
notes de fraisfaktury
ultérieurpóźniejszy
le taux/ratio de solvabilitépoziom rezerw/współczynnik wypłacalności
une préstationświadczenie
le démarchage téléphonique= le phoningakwizycja (telefon)
le dépliantfolder (reklamowy)
un porteur à domicileroznosi do domow ulotki
un fichier d'adressesbaza adresowa
le publipostagereklama wysłana przez e-mail
la PLV=la publicité sur le lieu de Ventela PLV
une enseigneszyld
mettre au point = organiser des campagnes de promotion/promotionnellesorganizowac kampanie promocyjne x2
le parrainage = le sponsoringsponsoring (finansowanie publikacji)
un essorrozwój
rater le cochestracić okazję
verser un acomptewpłacać zaliczkę
s'appuyer sur qqn/qqchopierać się o coś/powoływać się na coś/kogoś
l'enjeustawka
ETIentreprises de taille intermediaire
ponctionnerprelever une somme a qqn
une fiscalité lourdewysokie podatki
le tiers provisionnelspłata podatku w trzech ratach
le quotientwspółczynnik
s'acquitter de / d'une sommeuiszczać
le revenu imposabledochody podlegające opodatkowaniu
une redevanceopłata, należność
recouvrer un impôtściągać, odzyskiwać podatki
redressement fiscalespłata należnego podatku + kara
abattre X eurosodliczyć X euro
un dégrèvement = une exonerationobniżenie podatku x2
ambigou = flou=/= clair
une resiliation unilatérale du contratjednostronne zerwanie kontraktu
un accrochagemałe wypadki/stłuczki
les dommages corporelsuszkodzenia ciała
prélèvement à la sourcepayer les impots avant de verser les salaries
un constat amiableprotokół polubowny przy stłuczce bez policji.
valeur vénalewartość pieniężna
taxe intérieure de consommation sur les produits énergétiques TICPEpodatek od konsumpcji paliwa
assoujetti à l'impôtzobowiązany zapłacić podatek
la contribution sociale généraliséepodatek który finansuje securite sociale
La contribution à la réduction de la dette sociale CRDSpodatek żeby zapchać dług publiczny
la crédibilitéwiarygodność
la durée d'affiliationczas płacenia składek (?)
la précariténiestabilność
une concurence déloyalenierówna konkurencja
une anciennetéstaż pracy
un partisan (un adversaire) =/= un opposantzwolennicy =/= przeciwnicy
s'éloigner deoddalać się
soutenirpopierać
externaliseroutsource
à son insunieświadomie
rattraper l'écartnadrabiać różnicę
une relancepoprawa
les agiosopłaty wprowadzane przez bank, koszty wziecia kredytu
un feignantqqn qui ne fait aucun effort pour travailler
l'époux hérite de la dette du défuntmałżonek dziedziczy dług zmarłego
nouer un partenariat avec qqnnawiązać współpracę
un consommateur lambda/moyen/ordinaireprzeciętny/średni konsument x3
le prix plancher =/= le prix plafondniska cena =/= wysoka cena
serrer les marges=compresser=réduireobniżać marże x3
sombrer dans (la crise)tonąć w kryzysie
le lancement/la croissance/la maturité/le déclinfazy życia produktu
en vient de le mettre au pointwłaśnie go udoskonalono
recourir à qqchodwoływać się do czegoś
un vépécisteqqn qui vend par correspandance
changer en fonction de...zmieniać w zależności od
atteindre qqndotrzeć do kogoś
une cadencetempo pracy
commanditer qqch à qqnzlecić coś komuś
repercuter le coût sur le prixkiedy koszt oddziaływuje na cenę, odbija się na cenie
désendettementumorzenie długu
être en mesure debyć w stanie
le sens des affaires'czuj' do biznesu
En un an à peineW zaledwie rok
virer qqn = licencier qqnwywalić = wyrzucić kogoś
obtenir gain de causewygrać w sądzie
le conseil des prud'hommes = le justicesąd pracy
EURL - une entreprise unipersonnelle à responsabilité limitéejednoosobowa spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
SNC - une société en nom collectifspółka jawna, partnerstwo
le cours est fixe/se détermine/est déterminé en fonction de l'offre et de la demandekurs jest ustalony (3) pod względem popytu i podaży
le delai de préavisokres wypowiedzenia
atteindre le point mortsytuacja, gdy cena produkcji = cenie sprzedaży
LBO = l'effet de levierwykup lewarowany, dźwignia finansowa
bondirgwałtownie skoczyć
une pépiniere d'entreprisesinkubatory przedsiębiorczości
se reconvertirprzekwalifikować się
la rupture conventionelleprzerwanie umowy o pracę za obopólną zgodą
faire appel public à l'épargneoferować publicznie sprzedaż akcji
trouver un débouchéznaleźć rynek zbytu
un régime fiscal = une fiscalitésystem podatkowy (2)
eradiquer un problèmewykorzenić, zwalczyć problem
engranger des bénéfices, une sommezgromadzić zyski, pieniądze
déposer le bilanogłosić upadłość
l'entreprise est en cessation de paiement = elle est insolvableprzedsiębiorstwo jest niewypłacalne (2)
les bandeaux publicitaires sur les sites webbanery reklamowe na stronach internetowych
le prime time =/= les heures de faible audiencenajwieksza=/=najmniejsza ogladalność
courtier en assuranceagent ubezpieczeniowy
une décoteczęściowe zwolnienie z podatku
attirer l'attention des consommateurs sur le produitprzyciągać uwagę konsumentów na produkt
perturberzakłócać
affriolant/séduisant/attirantprzyciągające
wrzuć na fb
β27