| прибавка | e Zulage |
| бастовать | streiken |
| вымогательство | e Erpressung - szantaż, wymuszenie |
| верну́ться за стол перегово́ров | an den Verhandlungstisch zurückkehren |
| предстоящие | kommend, bevorstehend - nadchodzący |
| отмечать | feiern, anmerken |
| паде́ние Берли́нской стены́ | der Berliner Mauerfall |
| обеспе́чивать | sichern, sicherstellen - zabezpieczać |
| Предыдущая акция протеста | vorig, vorhergehend (der) Protest |
| машинисты бастуют из-за низких зарплат | Maschinisten streiken wegen der niedrigen Lohne |
| вести переговоры | Verhandlungen führen |
| сверхурочные (часы), брать/взять отгул | Überstunden (nadgodziny) / Freizeit, Abfeiern nehmen |
| забастовка / стачка | der Streik |
| профсоюз транспортников | der Arbeitnehmerverband der Transportarbeitern |
| повышение зарплат = повыше́ние ср за́работной пла́ты | Gehaltserhöhung |
| проводник/проводница | Zugführer/Schaffnerin |
| пользоваться транспортом | Transport nutzen |
| неуместно | niewłaściwie - unangebracht |
| прийти к компромиссу = найти компромисс | einen Kompromiss finden (2) |
| я солидарна с... | zgadzam się z... /jestem solidarna z.... |
| взять что-то на заметку | wziąć coś pod uwagę |
| упустить шанс посмотреть что-то | przegapić okazję żeby cos zobaczyć |
| пропуска́ть/пропустить | przegapić |
| комбинировать | kojarzyć, łączyć - kombinieren |