| un chahut | wrzawa, rozgardiasz, ekscentryczny taniec |
| un fusil | strzelba, karabin |
| tendu | pokryty (też: wytapetowany, napięty) |
| une imminence | nieuchronność, zagrożenie, bliskość |
| un soulèvement | powstanie, bunt |
| le noyautage | infiltracja |
| une caserne | koszary, barak |
| des munitions | amunicja, zaopatrzenie |
| les coups de téléphone | rozmowy telefoniczne |
| un cheminot | kolejarz |
| une punaise | pinezka, pluskwa |
| va te faire voir ! | idź do diabła! pierdol się! |
| fusiller | rozstrzelać, strzelać |
| ferroviaire | kolejowy, dotyczący kolei żelaznej |
| des secours | pomoc, wsparcie, posiłki |
| un mortèlement | łomotanie, uderzanie młotem |
| une crosse | kolba |
| un aiguillage | zwrotnica, ustawienie zwrotne, przełączenie |
| au fait | przy okazji |
| inaperçu | niezauważony |
| un assaut | napaść, natarcie, atak |
| les faubourgs | przedmieścia, dawne przedmieścia |
| un tabassage | bicie, starcia, walki |
| épater quelqu'un | zaskoczyć kogoś |
| épater | spłaszczyć, utrącić |
| appuyer | opierać, podpierać, wspierać |
| appuyé sur | wsparty przez |
| un salaud | łajdak, świntuch |
| une mitrailleuse | karabin maszynowy |
| des andouilles | niedołęgi, safanduły; kiełbasy |
| un con | dureń |
| un patelin | dziura, zadupie |
| une pagaille | bałagan, nieład, chaos |
| s'amèner | przytaszczyć się, taszczyć się |
| un tuyau | poufna informacja, rura, przewód |
| en deça | poniżej |
| foutu | pierdolony, przeklęty, zły, wstrętny, stracony, zrujnowany, skazany |
| se débiner | ulotnić się, czmychnąć, uciec |
| un récepteur | odbiornik |
| la foule | tłum, ścisk |
| le central téléphonique | centrala telefoniczna |
| frisé | kędzierzawy |
| détourner | zawracać, odwracać, cofać, odwodzić |
| bafouiller | bełkotać |
| engueuler | nawymyślać |
| s'engueuler | kłócić się, wyzywać się |
| engueulé | obrzucany wyzwiskami |
| un cabas | siatka na zakupy |
| écraser | gnieść, rozgniatać, przejechać, zniszczyć, pokonać, przytłoczyć |
| sereno | (hiszp.) nocny stróż |
| un veilleur (de nuit) | stróż (nocny) |
| palper | obmacać, dotykać |
| en hâte | w pośpiechu |
| une corde | lina, sznur |
| serein | pogodny |
| illico | migiem, błyskawicznie |
| une grenade | granat |
| trouble | mętny, zamglony, podejrzany |
| un tambour | bęben |
| un battement | uderzenie |
| trépigner | tupać |
| romanesque | romantyczny, powieściowy |
| virer | skręcać, obracać się |
| briller | świecić, błyszczeć |
| un bec de gaz | lampa gazowa |
| saigner | krwawić |
| saigner du nez | krwawić z nosa |
| une équerre | ekierka |
| jambes en équerre | nogi w rozkroku |
| une mèche | knot |
| farouchement | płochliwie, dziko, zażarcie |
| un mégot | niedopałek, pet |
| mutiné | zbuntowany |
| une crispation | kurczenie się, drgawkowowy skurcz mięśni [skurcz mięśni w wyniku wypadku] |
| raccrocher | odkładać słuchawkę |
| reporter | odkładać, przenosić (np. informacje na mapę) |
| un renfort | wzmocnienie, odsiecz, pomoc |
| en tôle | w uwięzieniu |
| se foutre de | kpić sobie z |
| une bagnole | wóz, samochód (potocznie) |
| cavaler | biegać, pobiec gdzieś |
| vestimentairement | ubraniowo |
| épais(se) | gruby(a) |
| hilare | wesoły, radosny |
| une tape | klaps, poklepanie |
| un poing | pięść |
| une semelle | podeszwa |
| ne pa lâcher quelqu'un d'une semelle | nie odstępować kogoś na krok |