s'absenter (Demander la permission de s’absenter. Il s’est absenté quelques instants.) | być nieobecnym (opuścić) | |
s'abstenir (1. Il s’est abstenu de répondre. S’absentir de manger. On ne peut s’abstenir de j | wstrzymywać się | |
s'accouder (S’accouder sur une table, à une balustrade.) | podpierać się, opierać (łokciami) | |
s'accroupir (Accroupies derrière un buisson (krzak).) | kucać | |
s'adonner (S’adonner à l’etude, à son vice. Un individu adonné à la boisson.) | oddawać się (czemuś) | |
s'agenouiller (Prêtre agenouillé devant l’autel (ołtarz). L’agneau s’agenouille pour téte | klękać | |
s'arroger (Elle s’est arrogé des titres qui ne lui appartiennent pas.) | przywłaszczać | |
se blottir (1. Se blottir dans un coin, dans son lit, sous ses couvertures.) | wtulać, przytulać się, zwinąć się,skulić | |
se cabrer (Un cheval qui se cabre devant l’obstacle.) | stawać dęba (zwierze), zbuntować się | |
se dédire (Je n’ai pas osé l’en dédire.) | wypierać się | |
se démener (Se démener comme un beau diable.) | miotać się, szamotać | |
se désister (Se désister d’une action.) | zrzekać się, zrezygnować | |
s'ébattre (Une troupe d’enfants s’ébattait aux alentours comme des poussins (pisklęta, kurcz� | romansować, figlować, bawić się, baraszkować | |
s'ébrouer (Le chien s’ébroue en sortant de l’eau.) | parsknąć, wzdrygnąć | |
s'écrier (Il s’écria : Ah ! vous y voilà !) | wykrzykiwać | |
s'écrouler (Régime qui s’écroule.) | zawalić się (podłoga) | |
s'efforcer (Elle s’est efforcée de l’aider.) | starać się | |
s'élancer (S'élancer vers la victoire.) | wyrywać się (do przodu) | |
s'emparer (S’emparer du pouvoir.) | zawładnąć (czymś, kimś) | |
s'enfuir (1. Le prisonnier s’est enfui par le toit. S’enfuir à l’étranger) | uciekać | |
s'enquérir (Il s’enquérait si les planètes étaient habitées.) | dowiadywać się (o coś) | |
s'entraider (Il se faut entr’aider; c’est la loi de nature ) | wspierać się, pomagać sobie | |
s'envoler (1. Les oiseaux se sont envolés.) | odlatywać, ulatniać się | |
s'éprendre (de) (1. Unpeuple épris de liberté.) | zakochiwać się | |
s'esclaffer(Il s’est esclaffé spontanement) | pękać ze śmiechu | |
s'évader (S’évader d’une prison.) | uciekać, zbiegać | |
s'évertuer (S’évertuer à expliquer, à démontrer qqch.) | starać się, usiłować | |
s'exclamer (Par exemple ! - s’exclama-t-il.) | wykrzykiwać | |
s'extasier (Elle s'est extasiée des prouesses de ces champions olympiques.) | wpadać w zachwyt | |
se fier (Ne vous y fiez pas) | zaufać | |
se formaliser (de) (Elle s’est formalisée de ce qu’on ne l’ait pas consultée.) | oburzać się | |
se gargariser (Elle s’est gargarisée avec un antiseptique.) | rozkoszować się | |
se gendarmer (Mon goût correct s'est gendarmé contre ces vers de Mallarmé) | podnieść głos, ostro zareagować | |
s'immiscer (Ils se sont immiscés dans nos affaires.) | wmieszać się | |
s'infiltrer (Les eaux se sont infiltrées dans les fondations de l’immeuble.) | przenikać | |
s'ingénier | wysilać się | |
s'ingérer (Certains États tentent de s’ingérer dans les affaires intérieures du pays.) | ingerować | |
s'insurger (Ils se sont insurgés contre cette décision injuste.) | buntować się | |
se méfier (de) (Méfiez-vous, vous pourriez y perdre beaucoup.) | nie ufać | |
se méprendre (Elle s’est méprise sur son silence.) | pomylić się | |
se moquer (Tu t’es moqué de lui.) | naśmiewać się, drwić | |
s'obstiner (Il s'obstine à dire qu'il a raison.) | upierać się | |
se parjurer (Ils se sont parjurés.) | krzywoprzysięgać | |
se prosterner (Ils se sont prosternés devant la reine.) | płaszczyć się, ponizyć się, ukłonić się | |
se ratatiner (Ces fruits se sont ratatinés.) | kurczyć się | |
se raviser (Ils se sont ravisés et ont abandonné ce projet.) | rozmyślić się | |
se rebeller (Ils se sont rebellés contre cette décision.) | zbuntować się | |
se rebiffer (Ils se sont rebiffés contre cette décision unilatérale.) | hardo się stawiać | |
se récrier (Elles se sont récriées à la vue de cet acte de vandalisme tout à fait gratuit.) | głośno reagować | |
se recroqueviller (Ils se sont recroquevillés sur eux-mêmes.) | kulić się z zimna | |
se réfugier (Ils se sont réfugiés au Canada pour échapper à la police secrète de leur pays.) | schronić się | |
se renfrogner (Ils se sont renfrognés en entendant ces commentaires négatifs.) | dasać się | |
se rengorger (Le député se rengorgeait devant les invités.) | pysznić się | |
se repentir (Elles se sont repenties de ce geste. | Les fautes dont ils se sont repentis.) | żałować, okazać skruchę | |
se soucier (Nous nous soucions beaucoup de vous et de votre famille) | martwić się | |
se souvenir (Ils se sont souvenus de leur promesse.) | wspominać | |
se suicider (Ils se sont suicidés ensemble.) | popełnić samobójstwo | |
se tarquer (Elles se sont targuées d’être expertes en la matière.) | chełpić się | |
s'empresser (2. Il s’est empressé d’avertir (zawiadomić, ostrzegać) tout le monde.) | starać się, nadskakiwać, spieszyć się zezrobieniem czegoś | |
s'évanouir (1. Silhouette qui s’évanouit à l’horizon, dans la nuit.) | mdleć, znikać | |