se conecter avec l'Internet (v.) | połączyć się z internetem | |
site (m.) | strona internetowa | |
établir son propre site (v.) | stworzyć własną stronę internetową | |
être sur Internet (v.) | być w Internecie | |
surfer/naviguer sur Internet (v.) | serfować po Internecie | |
rechercher sur Internet (v.) | szukać w Internecie | |
faire de recherche sur Internet (v.) | wyszukiwać w Internecie | |
moteur de recherche (m.) | wyszukiwarka internetowa | |
mèl (m.) | mail | |
courrier éléctronique (m.) | poczta elektroniczna | |
mot de passe (m.) | hasło | |
envoyer des courriels (v.) | wysyłać maile | |
recevoir des courriels (v.) | otrzymywać maile | |
adresse mèl (m.) | adres internetowy | |
page d'acceuil (f.) | strona główna | |
télécharger des données (v.) | ściagać dane | |
imprimer (v.) | drukować | |
imprimante (f.) | drukarka | |
scanner (v.) | skanować | |
scanneur (m.) | skaner | |
logiciel (m.) | oprogramowanie | |
participer à un chat (v.) | uczstniczyć w czacie | |
chatter (v.) | czatować/rozmawiać na czacie | |
participer à un forum de disscussion (v.) | uczestniczyć w forum dyskusyjnym | |
ciber café (m.) | kawiarenka internetowa | |
arobase (m.) | małpa @ | |
internaute (m./f.) | internauta/internautka | |
moniteur (m.) | monitor | |
écran (m.) | ekran | |
bureau (m.) | pulpit | |
icône (f.) | ikona | |
curseur (m.) | kursor | |
fenêtre (f.) | okno | |
clavier (m.) | klawiatura | |
taper un texte (v.) | pisać na klawiaturze | |
touche (f.) | klawisz | |
appuyer sur la touche de retour (v.) | nacisnąć na klawisz Enter | |
souris (m.) | myszka | |
boutton droit/gauche (m.) | przycisk prawy/lewy | |
haut-parleur(s) (m.) | głośnik | |
écouteurs (m.pl.) | słuchawki | |
microphone (m.) | mikrofon | |
webcam (m.) | kamerka internetowa | |
unité centrale (f.) | jednostka centralna komputera (ta skrzynka komputera) | |
disc dur (m.) | dysk twardy | |
lecteur CD/DVD (m.) | czytnik CD/DVD | |
boutton d'allumage (m.) | włącznik | |
boutton de réinitialisation (m.) | przycisk resetu | |
port USB (m.) | gniazdo USB | |
cliquer (v.) | klikać | |
clique (m.) | kliknięcie | |
fournisseur d'accès à Internet (m.) | dostawca usług internetowych | |
installer un logiciel sur notre ordinateur (v.) | zainstalować oprogramowanie na naszym komputerze | |
ordinateur infecté par un virus (m.) | komputer zaatakowany przez wirusa | |
Cheval de Troie (m.) | Trojan | |
défacer un virus (v.) | usunąć wirusa (1) | |
supprimer un virus (v.) | usunąć wirusa (2) | |
éradiquer un virus (v.) | usunąć wirusa (3) | |
allumer un ordinateur (v.) | włączyć komputer (1) | |
éteindre un ordinateur (v.) | wyłączyć komputer (1) | |
mettre en marche un ordinateur (v.) | włączyć komputer (2) | |
brancher un ordinateur (v.) | włączyć komputer (3) | |
débrancher un ordinateur (v.) | wyłączyć komputer (2) | |
insérer un CD au lecteur (v.) | włożyć płytę do napędu (1) | |
introduire un CD au lecteur (v.) | włożyć płytę do napędu (2) | |
enlever un CD de lecteur (v.) | wyjąć płytę z napędu (1) | |
retirer un CD de lecteur (v.) | wyjąć płytę z napędu (2) | |
Le piratage est interdit | Piratowanie jest zabronione | |
pirater (v.) | piratować | |
restarter un ordinateur (v.) | resetować komputer | |
L'ordinateu se plante/se bloque | Komputer zawiesza się | |
appuyer sur "Entrée" (v.) | nacisnąć na klawisz Enter | |
acheter en ligne (v.) | robić zakupy w sieci | |
pages/sites securité(e)s (f./m.) | strony chronione | |
se servir des résaux sociaux (v.) | korzystać ze stron społecznościowych | |
aller sur facebook (v.) | wejść na fejsa | |
se servir d'une messagerie instantanée (v.) | korzystać z komunaktorów internetowych | |
ordinateur portable (m.) | laptop | |
tablette (f.) | tablet | |
les liens à (m.) | linki | |
clé USB (f.) | pendrive | |
disc amovible (m.) | dysk przenośny | |
antivirus (m.) | antywirus | |
mettre la clé dans le port (v.) | włożyć pendrive do gniazda USB | |
crate mémoire (f.) | karta pamięci | |
graver un disc (v.) | nagrywać płytę | |
graveur (m.) | nagrywarka | |
télécopie (f.) | fax | |
pointeur (m.) | strzałka/wskaźnik | |
le surf sur Internet | serfowanie po internecie | |
se plaindre (v.) | skarżyć się | |
espionner qq1 (v.) | szpiegować | |
espionnage (m.) | szpiegostwo | |
consomer bcp de place (v.) | zajmować dużo miejsca | |
ralentir (v.) | spowalniać | |
téléphone fixe (m.) | telefon stacjonarny | |
payer avec son portable (v.) | płacić telefonem | |
téléphone sans fil (m.) | telefon bezprzewodowy | |
combiné (m.) | słuchawka | |
opérateur de réseau mobile (m.) | operator sieci komórkowej | |
mobinaute (m./f.) | użytkownik internetu mobilnego w telefonie | |
décrocher (v.) | odebrać | |
ça ne répond pas | nie odpowiada/nikt nie odbiera | |
ça sonne occupé | numer zajęty | |
la ligne est occupée | linia zajęta | |
raccrocher (v.) | rozłączyć | |
Il n'y a pas de couverture | nie ma zasięgu | |
téléphoner à qq1 (v.) | dzwonić do kogoś (1) | |
appeler qq1 (v.) | dzwonić do kogoś (2) | |
passer un coup de fil à qq1 (v.) | przekazać telefon komuś | |
recevoir un coup de fil (v.) | odebrać telefon | |
indicatif de téléphone (m.) | numer kierunkowy | |
hors portée (adj.) | poza zasięgiem | |
charger (v.) | ładować | |
chargeur (m.) | ładowrka | |
ligne est en dérangement (f.) | linia uszkodzona | |
répondeur (m.) | automatyczna sekretarka | |
boîte vocale (f.) | poczta głosowa | |
débrancher (v.) | wyłączyć (...???) | |
le téléphone est déchargé | telefon jest rozładowany | |
joindre un opérateur (v.) | połączyć się z operatorem | |
accueil téléphonique (m.) | wiadomość automatyczna która wskazuje, które cyferki wciskać do przekierowania | |
taper sur la touche (v.) | nacisnąć przycisk/klawisz | |
kit mains libres (m.) | zestaw głośnomówiący | |
oreillette (f.) | słuchawka bluetooth | |
tiret (m.) | myślnik | |
tiret bas (m.) | podkreślnik (1) | |
underscore (m.) | podkreślnik (2) | |
dièse (m.) | # krzyżyk | |
étoile (f.) | * gwiazdka | |
la batterie se décharge | bateria rozładowuje się | |
un portable à carte prépayée | telefon na kartę | |
un portable avec abonnement | telefon na abonament | |