wordki.pl - nauka słówek
wybierz język nauki
francuski
wszystkie zestawy
moje zestawy
pomoc
login:
hasło:
załóż konto
L'ordinateur/l'internet
NAUKA
ukryj
ukryj
edycja
dodaj do moich zestawów
drukowanie
se conecter avec l'Internet (v.)połączyć się z internetem
site (m.)strona internetowa
établir son propre site (v.)stworzyć własną stronę internetową
être sur Internet (v.)być w Internecie
surfer/naviguer sur Internet (v.)serfować po Internecie
rechercher sur Internet (v.)szukać w Internecie
faire de recherche sur Internet (v.)wyszukiwać w Internecie
moteur de recherche (m.)wyszukiwarka internetowa
mèl (m.)mail
courrier éléctronique (m.)poczta elektroniczna
mot de passe (m.)hasło
envoyer des courriels (v.)wysyłać maile
recevoir des courriels (v.)otrzymywać maile
adresse mèl (m.)adres internetowy
page d'acceuil (f.)strona główna
télécharger des données (v.)ściagać dane
imprimer (v.)drukować
imprimante (f.)drukarka
scanner (v.)skanować
scanneur (m.)skaner
logiciel (m.)oprogramowanie
participer à un chat (v.)uczstniczyć w czacie
chatter (v.)czatować/rozmawiać na czacie
participer à un forum de disscussion (v.)uczestniczyć w forum dyskusyjnym
ciber café (m.)kawiarenka internetowa
arobase (m.)małpa @
internaute (m./f.)internauta/internautka
moniteur (m.)monitor
écran (m.)ekran
bureau (m.)pulpit
icône (f.)ikona
curseur (m.)kursor
fenêtre (f.)okno
clavier (m.)klawiatura
taper un texte (v.)pisać na klawiaturze
touche (f.)klawisz
appuyer sur la touche de retour (v.)nacisnąć na klawisz Enter
souris (m.)myszka
boutton droit/gauche (m.)przycisk prawy/lewy
haut-parleur(s) (m.)głośnik
écouteurs (m.pl.)słuchawki
microphone (m.)mikrofon
webcam (m.)kamerka internetowa
unité centrale (f.)jednostka centralna komputera (ta skrzynka komputera)
disc dur (m.)dysk twardy
lecteur CD/DVD (m.)czytnik CD/DVD
boutton d'allumage (m.)włącznik
boutton de réinitialisation (m.)przycisk resetu
port USB (m.)gniazdo USB
cliquer (v.)klikać
clique (m.)kliknięcie
fournisseur d'accès à Internet (m.)dostawca usług internetowych
installer un logiciel sur notre ordinateur (v.)zainstalować oprogramowanie na naszym komputerze
ordinateur infecté par un virus (m.)komputer zaatakowany przez wirusa
Cheval de Troie (m.)Trojan
défacer un virus (v.)usunąć wirusa (1)
supprimer un virus (v.)usunąć wirusa (2)
éradiquer un virus (v.)usunąć wirusa (3)
allumer un ordinateur (v.)włączyć komputer (1)
éteindre un ordinateur (v.)wyłączyć komputer (1)
mettre en marche un ordinateur (v.)włączyć komputer (2)
brancher un ordinateur (v.)włączyć komputer (3)
débrancher un ordinateur (v.)wyłączyć komputer (2)
insérer un CD au lecteur (v.)włożyć płytę do napędu (1)
introduire un CD au lecteur (v.)włożyć płytę do napędu (2)
enlever un CD de lecteur (v.)wyjąć płytę z napędu (1)
retirer un CD de lecteur (v.)wyjąć płytę z napędu (2)
Le piratage est interditPiratowanie jest zabronione
pirater (v.)piratować
restarter un ordinateur (v.)resetować komputer
L'ordinateu se plante/se bloqueKomputer zawiesza się
appuyer sur "Entrée" (v.)nacisnąć na klawisz Enter
acheter en ligne (v.)robić zakupy w sieci
pages/sites securité(e)s (f./m.)strony chronione
se servir des résaux sociaux (v.)korzystać ze stron społecznościowych
aller sur facebook (v.)wejść na fejsa
se servir d'une messagerie instantanée (v.)korzystać z komunaktorów internetowych
ordinateur portable (m.)laptop
tablette (f.)tablet
les liens à (m.)linki
clé USB (f.)pendrive
disc amovible (m.)dysk przenośny
antivirus (m.)antywirus
mettre la clé dans le port (v.)włożyć pendrive do gniazda USB
crate mémoire (f.)karta pamięci
graver un disc (v.)nagrywać płytę
graveur (m.)nagrywarka
télécopie (f.)fax
pointeur (m.)strzałka/wskaźnik
le surf sur Internetserfowanie po internecie
se plaindre (v.)skarżyć się
espionner qq1 (v.)szpiegować
espionnage (m.)szpiegostwo
consomer bcp de place (v.)zajmować dużo miejsca
ralentir (v.)spowalniać
téléphone fixe (m.)telefon stacjonarny
payer avec son portable (v.)płacić telefonem
téléphone sans fil (m.)telefon bezprzewodowy
combiné (m.)słuchawka
opérateur de réseau mobile (m.)operator sieci komórkowej
mobinaute (m./f.)użytkownik internetu mobilnego w telefonie
décrocher (v.)odebrać
ça ne répond pasnie odpowiada/nikt nie odbiera
ça sonne occupénumer zajęty
la ligne est occupéelinia zajęta
raccrocher (v.)rozłączyć
Il n'y a pas de couverturenie ma zasięgu
téléphoner à qq1 (v.)dzwonić do kogoś (1)
appeler qq1 (v.)dzwonić do kogoś (2)
passer un coup de fil à qq1 (v.)przekazać telefon komuś
recevoir un coup de fil (v.)odebrać telefon
indicatif de téléphone (m.)numer kierunkowy
hors portée (adj.)poza zasięgiem
charger (v.)ładować
chargeur (m.)ładowrka
ligne est en dérangement (f.)linia uszkodzona
répondeur (m.)automatyczna sekretarka
boîte vocale (f.)poczta głosowa
débrancher (v.)wyłączyć (...???)
le téléphone est déchargételefon jest rozładowany
joindre un opérateur (v.)połączyć się z operatorem
accueil téléphonique (m.)wiadomość automatyczna która wskazuje, które cyferki wciskać do przekierowania
taper sur la touche (v.)nacisnąć przycisk/klawisz
kit mains libres (m.)zestaw głośnomówiący
oreillette (f.)słuchawka bluetooth
tiret (m.)myślnik
tiret bas (m.)podkreślnik (1)
underscore (m.)podkreślnik (2)
dièse (m.)# krzyżyk
étoile (f.)* gwiazdka
la batterie se déchargebateria rozładowuje się
un portable à carte prépayéetelefon na kartę
un portable avec abonnementtelefon na abonament
wrzuć na fb
β27