| se conecter avec l'Internet (v.) | połączyć się z internetem |
| site (m.) | strona internetowa |
| établir son propre site (v.) | stworzyć własną stronę internetową |
| être sur Internet (v.) | być w Internecie |
| surfer/naviguer sur Internet (v.) | serfować po Internecie |
| rechercher sur Internet (v.) | szukać w Internecie |
| faire de recherche sur Internet (v.) | wyszukiwać w Internecie |
| moteur de recherche (m.) | wyszukiwarka internetowa |
| mèl (m.) | mail |
| courrier éléctronique (m.) | poczta elektroniczna |
| mot de passe (m.) | hasło |
| envoyer des courriels (v.) | wysyłać maile |
| recevoir des courriels (v.) | otrzymywać maile |
| adresse mèl (m.) | adres internetowy |
| page d'acceuil (f.) | strona główna |
| télécharger des données (v.) | ściagać dane |
| imprimer (v.) | drukować |
| imprimante (f.) | drukarka |
| scanner (v.) | skanować |
| scanneur (m.) | skaner |
| logiciel (m.) | oprogramowanie |
| participer à un chat (v.) | uczstniczyć w czacie |
| chatter (v.) | czatować/rozmawiać na czacie |
| participer à un forum de disscussion (v.) | uczestniczyć w forum dyskusyjnym |
| ciber café (m.) | kawiarenka internetowa |
| arobase (m.) | małpa @ |
| internaute (m./f.) | internauta/internautka |
| moniteur (m.) | monitor |
| écran (m.) | ekran |
| bureau (m.) | pulpit |
| icône (f.) | ikona |
| curseur (m.) | kursor |
| fenêtre (f.) | okno |
| clavier (m.) | klawiatura |
| taper un texte (v.) | pisać na klawiaturze |
| touche (f.) | klawisz |
| appuyer sur la touche de retour (v.) | nacisnąć na klawisz Enter |
| souris (m.) | myszka |
| boutton droit/gauche (m.) | przycisk prawy/lewy |
| haut-parleur(s) (m.) | głośnik |
| écouteurs (m.pl.) | słuchawki |
| microphone (m.) | mikrofon |
| webcam (m.) | kamerka internetowa |
| unité centrale (f.) | jednostka centralna komputera (ta skrzynka komputera) |
| disc dur (m.) | dysk twardy |
| lecteur CD/DVD (m.) | czytnik CD/DVD |
| boutton d'allumage (m.) | włącznik |
| boutton de réinitialisation (m.) | przycisk resetu |
| port USB (m.) | gniazdo USB |
| cliquer (v.) | klikać |
| clique (m.) | kliknięcie |
| fournisseur d'accès à Internet (m.) | dostawca usług internetowych |
| installer un logiciel sur notre ordinateur (v.) | zainstalować oprogramowanie na naszym komputerze |
| ordinateur infecté par un virus (m.) | komputer zaatakowany przez wirusa |
| Cheval de Troie (m.) | Trojan |
| défacer un virus (v.) | usunąć wirusa (1) |
| supprimer un virus (v.) | usunąć wirusa (2) |
| éradiquer un virus (v.) | usunąć wirusa (3) |
| allumer un ordinateur (v.) | włączyć komputer (1) |
| éteindre un ordinateur (v.) | wyłączyć komputer (1) |
| mettre en marche un ordinateur (v.) | włączyć komputer (2) |
| brancher un ordinateur (v.) | włączyć komputer (3) |
| débrancher un ordinateur (v.) | wyłączyć komputer (2) |
| insérer un CD au lecteur (v.) | włożyć płytę do napędu (1) |
| introduire un CD au lecteur (v.) | włożyć płytę do napędu (2) |
| enlever un CD de lecteur (v.) | wyjąć płytę z napędu (1) |
| retirer un CD de lecteur (v.) | wyjąć płytę z napędu (2) |
| Le piratage est interdit | Piratowanie jest zabronione |
| pirater (v.) | piratować |
| restarter un ordinateur (v.) | resetować komputer |
| L'ordinateu se plante/se bloque | Komputer zawiesza się |
| appuyer sur "Entrée" (v.) | nacisnąć na klawisz Enter |
| acheter en ligne (v.) | robić zakupy w sieci |
| pages/sites securité(e)s (f./m.) | strony chronione |
| se servir des résaux sociaux (v.) | korzystać ze stron społecznościowych |
| aller sur facebook (v.) | wejść na fejsa |
| se servir d'une messagerie instantanée (v.) | korzystać z komunaktorów internetowych |
| ordinateur portable (m.) | laptop |
| tablette (f.) | tablet |
| les liens à (m.) | linki |
| clé USB (f.) | pendrive |
| disc amovible (m.) | dysk przenośny |
| antivirus (m.) | antywirus |
| mettre la clé dans le port (v.) | włożyć pendrive do gniazda USB |
| crate mémoire (f.) | karta pamięci |
| graver un disc (v.) | nagrywać płytę |
| graveur (m.) | nagrywarka |
| télécopie (f.) | fax |
| pointeur (m.) | strzałka/wskaźnik |
| le surf sur Internet | serfowanie po internecie |
| se plaindre (v.) | skarżyć się |
| espionner qq1 (v.) | szpiegować |
| espionnage (m.) | szpiegostwo |
| consomer bcp de place (v.) | zajmować dużo miejsca |
| ralentir (v.) | spowalniać |
| téléphone fixe (m.) | telefon stacjonarny |
| payer avec son portable (v.) | płacić telefonem |
| téléphone sans fil (m.) | telefon bezprzewodowy |
| combiné (m.) | słuchawka |
| opérateur de réseau mobile (m.) | operator sieci komórkowej |
| mobinaute (m./f.) | użytkownik internetu mobilnego w telefonie |
| décrocher (v.) | odebrać |
| ça ne répond pas | nie odpowiada/nikt nie odbiera |
| ça sonne occupé | numer zajęty |
| la ligne est occupée | linia zajęta |
| raccrocher (v.) | rozłączyć |
| Il n'y a pas de couverture | nie ma zasięgu |
| téléphoner à qq1 (v.) | dzwonić do kogoś (1) |
| appeler qq1 (v.) | dzwonić do kogoś (2) |
| passer un coup de fil à qq1 (v.) | przekazać telefon komuś |
| recevoir un coup de fil (v.) | odebrać telefon |
| indicatif de téléphone (m.) | numer kierunkowy |
| hors portée (adj.) | poza zasięgiem |
| charger (v.) | ładować |
| chargeur (m.) | ładowrka |
| ligne est en dérangement (f.) | linia uszkodzona |
| répondeur (m.) | automatyczna sekretarka |
| boîte vocale (f.) | poczta głosowa |
| débrancher (v.) | wyłączyć (...???) |
| le téléphone est déchargé | telefon jest rozładowany |
| joindre un opérateur (v.) | połączyć się z operatorem |
| accueil téléphonique (m.) | wiadomość automatyczna która wskazuje, które cyferki wciskać do przekierowania |
| taper sur la touche (v.) | nacisnąć przycisk/klawisz |
| kit mains libres (m.) | zestaw głośnomówiący |
| oreillette (f.) | słuchawka bluetooth |
| tiret (m.) | myślnik |
| tiret bas (m.) | podkreślnik (1) |
| underscore (m.) | podkreślnik (2) |
| dièse (m.) | # krzyżyk |
| étoile (f.) | * gwiazdka |
| la batterie se décharge | bateria rozładowuje się |
| un portable à carte prépayée | telefon na kartę |
| un portable avec abonnement | telefon na abonament |