Conseil Juridiciaire National | Krajowa Rada Sądownictwa | |
Tribunal Constitutionnel | Trybunał Konstytucyjny | |
Tribunal d'État | Trybunał Stanu | |
Cour suprême | Sąd Najwyższy | |
Chambre Militaire de la Cour Suprême | izba wojskowa Sądu Najwyższego | |
juridiction de droit commun | sąd powszechny | |
juridiction d'exception | sąd szczególny | |
tribunal de proximité | sąd grodzki I | |
tribunal municipal | sąd grodzki II | |
tribunal de district | sąd rejonowy I | |
tribunal d'arrondissement | sąd rejonowy II | |
tribunal régional | sąd okręgowy | |
tribunal d'arrondissement | sąd okręgowy II | |
cour d'appel | sąd apelacyjny | |
tribunal millitare de garnison | wojskowy sąd garnizonowy | |
tribunal militaire d'arrondissement | wojskowy sąd okręgowy | |
tribunal administratif de voïvodie | woewódzki sąd administracyjny | |
Haut Cour Administratif | Naczelny Sąd Administracyjny | |
Cour suprême administrative | NSA | |
premier degré | pierwsza instancja | |
deuxième degré | druga instancja | |
juridiction d'exception | prawo szczególne/szczegółowe | |
juridiction commun | prawo ogólne | |
juridiction civile | (sądownictwo) sąd cywilny | |
juridiction pénale | (sądownictwo) sąd karny | |
Tribunal de grande instance | Trybunał wielkiej instancji | |
Tribunal d'instance | Trybunał instancji | |
Tribunal de commerce | Trybunał gospodarczy | |
Conseil de prud'hommes | (rozjemczy) Sąd pracy | |
Tribunal de police | Sąd policyjny (policji - sąd ds. wykroczeń) | |
Tribunal correctionnel | Sąd poprawczy (orzeka o występkach) | |
Cour d'assises | Sąd przysięgłych (zbrodnie) | |
Cour d'appel | Sąd apelacyjny | |
Cour de cassation | Sąd Kasacyjny | |
Tribunal de proximité | Trybunał bliski obywatelowi (PL - sądy grodzkie) | |
le magistrat | członkowie sądu/składu orzekającego | |
les magistrats du parquet | prokuratorzy | |
les magistrats du siège | sędziowie | |
crime | zbrodnia | |
incarcéré | uwięziony | |
faire du chantage | szantażować | |
le lieu du crime | mijsce zbrodni | |
la preuve | dowód | |
falsifié | sfałszowany | |
corruption | korupcja | |
abattre | powalić | |
nier les faits | zaprzeczać faktom | |
un escroc | oszust | |
accusé d'escroquerie | oskarżony o oszustwo | |
procès | proces | |
prison | więzienie | |
complice | wspólnik | |
sans complice | bez wspólnika | |
innocence | niewinność | |
avouer | przyznawać się | |
des témoins | świadkowie | |
piste | trop | |
le mobile | motyw | |
les policiers | policjanci/śledczy | |
l'arme du crime | narzędzie zbrodni | |
assassinée | zamordowana | |
tirer | strzelać | |
le voleur | złodziej | |
corps | ciało (tu: trup) | |
une enquête | dochodzenie | |
détourné des fonds | defraudacja | |
escroqué | oszukany | |
homicide volontaire | zabójstwo | |
condamné à | skazany na | |
un avocat | adwokat | |
corrompu | skorumpowany | |
arrêté | aresztowany | |
le suspect | podejrzany | |
dénoncer | donosić | |
risquer sa vie | ryzykować życiem | |
recherché | poszukiwany | |
complicité | współudział | |
une bagarre | szarpanina | |
personne de louche | ktoś dziwny/niespotykany | |
les enquêteurs | śledczy | |
identifier le coupable | zidentyfikować winnego | |
avoir une affaire avec la justice | mieć doczynienia z wymiarem sprawiedliwości | |
menacer | grozić | |
innocent | niewinny | |
un indice | poszlaka | |
un dangereux criminel | niebezpieczny przestępca | |
le meurtrier a frappé sa victime | morderca uderzył ofiarę | |
voler | kraść | |
cambriolage | kradzież z włamaniem | |
agresseur | napastnik | |
un vol | kradzież | |
victime d'une agression | ofiara agresji | |
un secret | sekret/tajemnica | |
l'instruction | śledztwo | |
le procureur | prokurator (prowadzący) | |
le parquet | prokuratura | |
classement sans suite | zamknięcie sprawy bez dochodzenia | |
la comparution immédiate devant le tribunal de police | bezzwłoczne postawienie podejrzanego przed sądem policji | |
choix de procedure | wybór postępowania | |
audience | sala rozpraw | |
l'affaire est au rôle | sparwa na wokandzie | |
On est acquitté | być uniewinnionym | |
acquitter | uniewinnić | |
amande | grzywna | |
contravention | wykroczenie (najlżejszy 1) | |
délit | występek (na 2 miejscu) | |
infraction | naruszenie prawa, czyn zabroniony | |
transgression | naruszenie prawa/zasad | |
génocide | ludobójstwo | |
viol | zgwałcenie | |
déclenchement d'une guerre | wywołanie/wypowiedzenie wojny | |
vol | kradzież | |
escroquerie | oszustwo | |
assassinat | zabójstwo | |
port illégal d'une décoration | bezprawne noszenie odznaki | |
non représentation d'un enfant | bezprawne przetrzymywanie dziecka | |
meurtre | morderstwo/zabójstwo | |
bruits ou tapages nocturnes | zakłocanie ciszy nocnej | |
infraction douanière | przestępsgtwo celne | |
attentat | zamach | |
tentative d'attentat | próba/usiłowanie zamachu | |
diffamation non publique | zniesławienie | |
exercice illégal de la médecine | bezprawne wykonywanie zawodu lekarza | |
excitation de mineurs à la débauche | nakłanianie nieletnich do nierządu | |
fait de fausser les résultats d'une élection | fałszowanie wyników wyborów | |
empoisonnement | otrucie | |
effraction | włamanie | |
infraction au devoir et à la discipline militaires | uchybienie od obowiązku wojskowego | |
mise en danger délibéré de la personne d'autrui | umyślne narażenie osoby na niebiezpieczeństwo utraty życia lub zdrowia | |
enfanticide | dzieciobójstwo | |
bigamie | bigamia | |
espionnage | szpiegostwo | |
rapt | porwanie | |
hold-up | napad z bronią w ręku | |
outrage aux mœurs | niemoralne zachowanie | |
corruption | korupcja | |
atteinte à la sûreté de l'Etat | narażenie bezpieczeństwa państwa | |
coups et blessures | spowodowanie uszczerbku na zdrowiu | |
coups et blessures ayant entraîné la mort sans intention de la donner | pobicie ze skutkiem śmiertelnym | |
excès de vitesse | przekroczenie prędkości | |
strangulation | uduszenie (fizyczne) | |
trafic de drogues | handel narkotykami | |
menaces de violence | groźba użycia przemocy | |
divagation d'animaux dangereux | pozostawienie w miejscu publicznym zwierząt niebezpiecznych bez opieki | |
matricide | matkobójstwo | |
provocation non publique à la discrimination ou à la violence raciales | nakłanianie do dyskryminacji i przemocy na tle rasowym | |
atteintes volontaires à la vie d'un animal | znęcanie się nad zwierzętami | |
atteinte involontaire à la vie ou à l'intégrité d'un animal | nieumyślne narażenie zwierzęcia na utratę życia lub zdrowia | |
abandon d'ordures | wyrzucanie śmieci w miejscach niedozwolonych/zaśmiecanie miejsc publicznych (np. lasy) | |
égorgement | podcięcie gardła | |
accès sans autorisation à un terrain militaire | wstęp na teren wojskowy bez zezwolenia | |
port d'uniformes ou emblèmes rappellant ceux d'organisations ou de personnes responsables de cr | noszenie mundurów i emblematówprzywodzących na myśl osoby odpowiedzialne za zbrodnie przeciwko l | |
entraves à la libre circulation sur la voie publique | utrudnianie ruchu na drogach publicznych | |
blanchiment de l'argent | pranie pieniędzy | |
conduite en état d'ivresse | prowadzenie samochodu w stanie nietrzeźwym | |
contrefaçon de billets de banque | fałszowanie banknotów | |
fratricide | bratobójstwo | |
concussion | łapownictwo/łapówkarstwo | |
relaxé | zwolniony | |
avec sursis | w zawieszeniu | |
prison | kara pozbawienia wolności | |
prison ferme | bezwzględna kara pozbawienia wolności (brak zawiasów) | |
arrestation | zatrzymanie | |
réclusion criminelle à perpétuité | dożywocie | |
acquitté | uniewinniony | |