| a l'aéroport | na lotnisku |
| a quelle heure commence l'enregistrement pour brukselles? | o której godzinie zaczyna się odprawa do brukseli? |
| c'est déjà ouvert | już otwarte |
| puis je avoir votre billet, s'il vous plaît? | czy mogę prosić pani bilet? |
| mon numéro de reservtion est... | mój numer rezerwzcji to... |
| votre passeport, s'il vous plaît | poproszę pani paszport |
| j'ai ma carte d'identité.ça va? | mam dowód osobisty.może być? |
| sans problème | bez problemu |
| avez-vous des bagages à faire enregistrer? | czy ma pani jakiś bagaż do nadania? |
| j'ai une valise | mam walizkę |
| mettez- la ici,s'il vous plaît | proszę położyć ją tutaj |
| et ça?ça est mon bagage à main | a to? to jest mój bagaż podręczny |
| je suis désolé mais c'est trop grand | przykro mi, ale jest za ciężki |
| vous devez l'enregistrer | musi go pani nadać |
| bon,d'acord | zgoda |
| voici votre carte d'embarquement | oto pani karta pokładowa |
| c'est la porte numéro 18 | bramka numer 18 |
| est-ce que le vol est à l'heure? | czy samolot odleci punktualnie? |
| il y a 30 minutes de retard | ma 30 minut opóźnienia |
| et il est quelle heure maintenant? | a która jest teraz godzina? |
| arrivé-f | przylot |
| hall-m de départs/d'arrivées | terminal odlotów/przylotów |
| votre bagage est trop lourd | pański bagaż jest za ciężki |
| vous devez payer un supplément | musi pan zapłacić za nadbagaż |
| un siège côte hublot ou côté couloir? | miejsce przy oknie czy przy przejściu? |
| de quelle porte part l'avion? | którą bramką do samolotu? |
| il y a combien de retard? | ile samolot ma opóźnienia? |
| a quelle heure part l'avion? | o której odlatuje samolot? |
| le vol est anulé | lot jest odwołany |