a l'aéroport | na lotnisku | |
a quelle heure commence l'enregistrement pour brukselles? | o której godzinie zaczyna się odprawa do brukseli? | |
c'est déjà ouvert | już otwarte | |
puis je avoir votre billet, s'il vous plaît? | czy mogę prosić pani bilet? | |
mon numéro de reservtion est... | mój numer rezerwzcji to... | |
votre passeport, s'il vous plaît | poproszę pani paszport | |
j'ai ma carte d'identité.ça va? | mam dowód osobisty.może być? | |
sans problème | bez problemu | |
avez-vous des bagages à faire enregistrer? | czy ma pani jakiś bagaż do nadania? | |
j'ai une valise | mam walizkę | |
mettez- la ici,s'il vous plaît | proszę położyć ją tutaj | |
et ça?ça est mon bagage à main | a to? to jest mój bagaż podręczny | |
je suis désolé mais c'est trop grand | przykro mi, ale jest za ciężki | |
vous devez l'enregistrer | musi go pani nadać | |
bon,d'acord | zgoda | |
voici votre carte d'embarquement | oto pani karta pokładowa | |
c'est la porte numéro 18 | bramka numer 18 | |
est-ce que le vol est à l'heure? | czy samolot odleci punktualnie? | |
il y a 30 minutes de retard | ma 30 minut opóźnienia | |
et il est quelle heure maintenant? | a która jest teraz godzina? | |
arrivé-f | przylot | |
hall-m de départs/d'arrivées | terminal odlotów/przylotów | |
votre bagage est trop lourd | pański bagaż jest za ciężki | |
vous devez payer un supplément | musi pan zapłacić za nadbagaż | |
un siège côte hublot ou côté couloir? | miejsce przy oknie czy przy przejściu? | |
de quelle porte part l'avion? | którą bramką do samolotu? | |
il y a combien de retard? | ile samolot ma opóźnienia? | |
a quelle heure part l'avion? | o której odlatuje samolot? | |
le vol est anulé | lot jest odwołany | |