| Je travaille dans l'immobilier. | Pracuję w nieruchomościach. |
| Je suis fonctionnaire. | Jestem urzędnikiem. |
| Je fais de la musique de chambre. | Gram muzykę klasyczną. |
| Comme vous vous en rendez comte | Jak zdajecie sobie sprawę |
| Elles me trouvent plutôt beau gosse | Uważają mnie za przystojniaka |
| La vie est injuste | Życie jest niesprawiedliwe |
| Y en a qui ont de la chance et d'autres pas... | Są tacy, co mają szczęście, i cacy, co nie... |
| J'suis pas inquiet | Ja się nie martwię |
| Je crois que le plus simple, c'est d'être soi-même | Myślę że najprościej jest być sobą |
| Ces rencontres dans le noir m'arrangent bien | Te randki w ciemno mi pasują |
| J'ai craqué sur lui | Przekonałam się do niego |
| Il est posé et mûr | Jest poważny i dojrzały |
| Il ne se met pas en avant | Nie stawia siebie przed innymi |
| malin | sprytny |
| le centre du monde | pępek świata |
| Les filles ne resistent pas à mon sourire. | Dziewczyny nie mogą oprzeć się mojemu śmiechowi. |
| Il se vend comme s'il était une voiture du course. | Sprzedaje się jakby był samochodem wyścigowym. |
| un courer de joupons | pies na baby |
| il laisse tout la place aux autres | zostawia miejsce dla innych |