wordki.pl - nauka słówek
Zdania
autor: ul527
La recolte des fruitsZbiór owoców
C'est ajourd'hui la recolte des fruitsDziś jest zbiór owoców
La pere la mere et les enfants travaillent dans le vergerOjciec matka i dzieci pracują w ogrodzie
Il y a beacoup de pommes et beacoup de prunes mais il y a peu de poiresJest duźo jabłek i śliwek ale mało gruszek
Les garcons montent dans les arbres et remassent les fruits dans des paniersChłopcy wchodzą na drzewa i zbierają owoce do koszyków
Le pere porte un grand panier plein de pommesOjciec niesie duźy kosz pełen jabłek
P est la aussiP jest tutaj takźe
C'est un bon petit garconOn jest dobrym chłopczykiem
Il porte un petit panier de prunesNiesie koszyczek pełen śliwek
Est-ce que tu aimes les poiresCzy lubisz gruszki
Je prefere les poiresWolę jabłka
De quelle coleur sont les pommes dans un grand panierJakiego koloru są jabłka w duźym koszyku
Elles sont rougesOne są czerwone
P goute une pommeP próbuje jabłko
Et elles sont bonnes-ajoute-t-ilI są dobre dodaje
Les gros arbre la-qu'est ce c'estTo grube drzewo tam-co to jest..?
C'est un prunierTo jest śliwa
Elle donne des prunes,des grosses prunes ViolettesOna daje sliwki,duźe fioletowe śliwki
Les petites prunes rondes la bas sont jaunesMałe okrągłe śliwki tam są źółte
Et la encore qu'est-ce que?A tam co to jest
Ce sont des raisins noirsTo są czarne winogrona
Mais il ne sont pas noirs,ils sont rosesAle one nie są czarne,one są róźowe
Parce qu' ils sont encore vertsDlatego źe sa jeszcze zielone
Explique mamanWyjaśnia mama
P regarde les rasins et penseP patrzy na winogrona i myśli
De quelle couleur sont ils vraiment?Jakiego koloru są one naprawdę?
En visiteZ wizytą
Monsieur et madame habitent dans les environs de parisPan i pani mieszkają w okolicach paryźa
Ils ont une petite maison avec un petit jardinMają domek z małym ogródkiem
Ils ont deux enfants un garcon et une filleMają dwoje dzieci chłopca i dziewczynkę
Un dimanche leurs amis arrivent en autobusPewnej niedzieli ich przyjaciele przyjezdżają autobusem
Un gros chien noir garde la porte du jardimnDuźy czarny pies pilnuje furtki ogrodowej
Reste tranquilleSiedź spokojnie
Il ouvre la porteOtviera furtkę
EntrezWejdzcie
Restons dans le jardinZostańmy w ogrodzie
JLubię drzewa i kwiaty
A paris nous n'avons pas de jardinW paryzu nie many ogrodu
Elle donne un livre au garcon et des bonbons a la filleDaje chłopcu ksiąźkę i cukierki dziewczynce
Elle regarde les deux enfantsPatrzy na dwoje dzieci
Quel age as tu demande au garconIle masz lat pyta chłopca
Et ma petite soeur a six ansA moja siostrzyczka ma 6 lat
Puis ,les enfants jouent avec le chienPotem dzieci bawią się z psem
Les grandes personnes parlentDorosli rozmawiają
P apporte le gouterP przynosi podwieczorek
Elle offre des Fruits et des gateaux aux visiteurs et aux enfantsPoodaje gosciom i dzieciom owoce i ciastka
Une petite fille donne aussi un gateau au chienMała dziewczynka daje takźe cjiastko psu
Apres le gouter les messieurs fument des cigarettes et les dammes regardent des photosPo podwiczorku panowie palą papierosy a panie oglądają zdję.cia
Les oiseaux chantent dans les arbresPtaki śpiewją wśród drzew
Les amis passent bien la journeePrzyjaciele dobrze spędzają dzien