| La prise de parole | zabieranie głosu |
| Un colloque | sympozjum |
| Une communication | komunikat |
| Une conférence | konferencja |
| Un débat | debata |
| Un discours | przemówienie |
| Faire un discours | wygłosić przemówienie |
| Une intervention | interwencja |
| Une polémique | polemika |
| Un interlocuteur/une interlocutrice | rozmówca |
| Une orateur/une oratrise | mówca |
| Avoir tendance à penser que | mieć tendencję do myślenia, że |
| Bafouiller | bełkotać |
| Balbutier | jąkać się |
| Bredouiller | dukać |
| Bavarder | paplać |
| Causer | rozmawiać |
| Converser | konwersować |
| Blâmer | obwiniać, upominać |
| Contester | kwestionować |
| Critiquer | krytykować |
| Médire | oczerniać |
| Polémiquer | polemizować |
| Répliquer | odpowiadać |
| Répondre | odpowiadać |
| Rétorquer | ripostować |
| Chuchoter | szeptać |
| Murmurer | pomurukiwać |
| Susurrer | szemrać |
| Corroborer | popierać |
| Défendre | bronić |
| Dialoguer | prowadzić dialog |
| Discuter | prowadzić dyskusję |
| Jacter | gadać; pejoratywne |
| Présenter | prezentować |
| S'exprimer | wyrażać się |
| Tchatcher | gadać |
| Ergoter | zaprzeczać |
| Objecter | oponować |
| Pinailler | czepiać się |
| Râler | utyskiwać |
| Geindre | narzekać |
| Grommeler | warczeć |
| Marmonner | mamrotać |
| Ronchonner | gderać |
| Prendre la parole | zabrać głos |
| Rouspéter | psioczyć |
| Sermonner | napominać |
| L'enseignement f | edukacja |
| Acquérir | zdobywać |
| Apprendre | uczyć się, dowiadywać się |
| Une apprentissage | kształcie |
| Améliorer son français | poprawić swój francuski |
| Certifier | zaswiadczać |
| Une certification | zaświadczenie |
| Une formation | wykształcenie |
| Maîtriser une langue | opanować język |
| La maîtrise | magisterium/ opanowanie czehoś |
| Progresser | robić postępy |
| Une progression | postęp |
| S'inscrire | zapisać się |
| Une inscription | zapis, zarejestrowanie |
| Suivre des cours | uczęszczać na zajęcia |
| Valoriser ses compétences | waloryzować swoje kompetencje |
| Les langues étrangères | języki obce |
| L'aisance f linguistique | łatwość językowa |
| L'approche communicationnelle | podejście/zbliżenie komunikacyjne |
| Un bagage linguistique | bagaż językowy |
| Le bilinguisme | dwujęzyczność |
| Un espert linguistique, interculturel/elle | ekspert językowy, międzykulturowy |
| Une interprète | tłumacz |
| L'interprétariat | tłumaczenie |
| Un traducteur /trice | tłumacz |
| Une traduction | tłumaczenie |
| Un locuteur /trice multilingue | rozmówca wielojęzyczny |
| La diffusion des cultures étrangères | przenikanie się obcych kultur |
| L'acquisition d'une nouvelle culture | przejęcie nowej kultury |
| Accéder à une autre façon de penser | uzyskać dostęp do innego sposobu myślenia |
| Les affinités entre cultures | pokrewieństwa między kulturami |
| La cohabitation | współdziałanie |
| La complémentarité | komplementarność |
| L'hospitalité f | gościnność |
| L'insertion f | integracja |
| Une approche culturelle | zbliżenie kulturowe |
| Un code culturel | kodeks kulturowy |
| Un marqueur identitaire | znacznik identyfikacyjny |
| Un choc culturel | szok kulturowy |
| La circulation | przepływ |
| La diffusion des idées | przenikanie się idei |
| Le nomadisme | koczownictwo |
| Le métissage culturel | metysaż kulturowy |
| La diversité linguistique | różnorodność językowa |
| La diversité culturelle | różnorodność kulturowa |
| L'acculturation f | akulturacja |
| La déculturation | dekulturyzacja |
| La domination culturelle | dominacja kulturowa |
| Les échanges interculturels | wymiany międzykulturowe |
| Le rayonnement culturel | oddziaływanie kulturowe |
| Le pluralisme | mnogość |
| Protéger sa langue | chronić swój język |
| S'imprégner de la culture associée | impregnować się/ nasączać połączoną kulturę |
| S'adapter | dostosowywać się |
| Faire disparaître | zlikwidować |
| Les barrières linguistiques | bariery językowe |
| Le travail à l'étranger | praca zagranicą |
| Les accords bilatéraux | porozumienie dwustronne |
| Une carrière internationale | kariera międzynarodowa |
| La concurrence | konkurencja |
| Concurrentiel /elle | konkurencyjny |
| Le défi | wyzwanie |
| L'enjeu | stawka |
| Le droit international | prawo międzynarodowe |
| L'export (ation) | eksport |
| L'import (ation) | import |
| Un expatrié | emigrant |
| Les institutions internationales | instytucje międzynarodow |
| Les instances internationales | instancje międzynarodowe |
| Une organisation internationale | organizacje międzynarodowe |
| Les institutions bilatérales, plurisectorielles | instytucje dwustronne, wielosektorowe |
| Le marché du travail | rynek pracy |
| Un responsable des relations internationales | odpowiedzialny za relacje międzynarodowe |
| Une opportunité | okazja |
| Un potentiel économique | potencjał ekonomiczny |
| Un moteur de développement économique | napęd rozwoju ekonomicznego |
| Un projet professionnel à l'international | przedsięwzięcie zawodowe zagraniczne |
| Un réseau | sieć |
| Les ressources f | zasoby |
| Délocaliser une entreprise | przenieść przedsiębiorstwo, zwykle do innego kraju ( tańszego) |
| Investir | inwestować |
| Un investissement | inwestycja |
| Ouvrir des portes | otworzyć drzwi |
| S'implanter à l'étranger | przenieść się zagranicę |
| Une implantation | przeniesienie |