| espreitar | zerkać |
| gravuras | wydruki |
| sonolenta | senna |
| um colar de margaridas | naszyjnik ze stokrotek |
| maçada | niedogodność |
| colher | zbierać |
| de súbito | Nagle |
| coelho | Królik |
| estranhou | uznał to za dziwne |
| dizer para sí propio | powiedz sobie |
| atrasado | późno |
| relógio | zegar |
| bolso do colete | kieszeń kamizelki |
| depressa | szybko |
| um pulo | skok |
| ardendo | palenie |
| campo | pole |
| grande toca | duża nora |
| desceu | zszedł |
| sequer | nawet |
| poço | dół |
| devagar | powoli |
| prateleiras | półki |
| um frasco | fiolka |
| rótulo | etykieta |
| doce de laranja | Pomarańczowy słodki |
| enfia-lo | przyklej to |
| uma queda | upadek |
| como me acharão corajosa | jak uznają mnie za odważną |
| percorrido | podróżował |
| recomeçar | ponownie uruchomić |
| Quem me dera saber | Gdybym wiedział |
| a palavra não lhe soou bem | Słowo nie brzmiało mu dobrze |
| terei de perguntar-lhe | Będę musiał go zapytać |
| fazer uma vênia enquanto falava | kłanianie się podczas mówienia |
| Talvez veja | Może zobacz |
| Havia | Habia |
| Sentir falta | Tęsknić |
| Esquecer | Zapominać |