| Dobre zdrowie jest lepsze niż największe bogactwo | Bona valetudo melior est quam maximae divitiae |
| Człowiek wykształcony zawsze ma w sobie bogactwo | Homo doctus in se semper divitias habet |
| Radź się przeszłości, kieruj się teraźniejszością, patrz w przyszłość | Consule praeteritum, praesens rege, cerne futurum |
| Najwięcej dokonamy w tym, do czego będziemy najbardziej uzdolnieni | Ad quas res aptissimi erimus, in iss potissimum elaborabimus |
| Słuchaj dużo, mów mało | Audi multa, loquere pauca |
| Zgadułami nieprowadź sporów słownych:z mowy korzystają wszyscy,ale rozum niejest wszystkich udz | Contra verbosos noli contendere verbis: sermo datur cunctis, animi sapientia paucis |
| Wybierz sobie jedno umiłowane zajęcie, ale nie zaniedbuj innych | In uno habitandum, in omnibus versandum |
| Nie słowami, ale czynami | Non dictis, sed factis |
| Przejdźmy do spraw poważniejszych | Paulo maiora canamus |
| Nie budź licha | Quieta non movere |
| Co nagle, to po diable | Quod cito fit, cito perit |
| Co się odwlecze, to nie uciecze | Quod differtur, non aufertur |
| Ważne jest, nie jak obszernie, lecz jak miło mieszkasz | Non quam late, sed quam laete habites, refert |
| Trzymaj się sensu rzeczy, a słowa się znajdą. | Rem tene, verba sequentur |
| Jeśli chcesz w nocy czuć się dobrze, jedz mało wieczorem | Ut sis nocte levis, sit tibi cena brevis |
| Papier jest cierpliwy | Charta non erubescit |
| Nie jest ważne, jak wiele, lecz jak dobre masz książki | Non refert, quam multos, sed quam bonos habeas libros |
| Potrzeba zaostrza umysł | Necessitas acuit ingenium |
| Nie ma tak złej książki, żeby w jakimś stopniu nie przyniosła korzyści | Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit |
| Nie ma osób niezastąpionych | Eripitur persona, manet res |
| Pzypadek wszędzie ma znaczenie | Casus ubique valet |
| Czytać i nie rozumieć to niedbalstwo | Legere et non intellegere neglegere est |
| Plecie, co ślina na język przyniesie | Loquitur quidquid in buccam venit |
| Będąc między ludźmi, szanujmy godność ludzkæ | Dum inter homines sumus, colamus humanitatem |