| C'est Sarah, à l'appareil. | Tu Sarah, przy telefonie. |
| C'est de la part de qui? | Kto dzwoni? |
| Pouvez-vous épeler votre nom? | Czy możesz przeliterować swoje nazwisko? |
| Je voudrais parler à Felix. | Chciałbym rozmawiać z Feliksem. |
| Je crois que vous faites erreur. | Myślę, że to pomyłka. |
| Il n'y a personne de ce nom ici. | Nie ma tu osoby o takim nazwisku. |
| Je ne suis pas au 10 48? | Nie połączyłem się z numerem 10 48? |
| C'est à quel sujet? | W jakiej sprawie? |
| Je ne suis pas chez Felix? | Nie połączyłem się z Feliksem? |
| Vous êtes au 10 88. | Połączyłeś się z 10 88. |
| Excusez-moi, je me suis trompé. | Proszę mi wybaczyć, pomyliłem się. |
| Ici, c'est le 10 88. | Tutaj, to 10 88. |
| J'ai fait un mauvais numero. | Wybrałem zły numer. |
| Je vous passe Felix. | Podaję Felixa. |
| Je vous le/la passe. | Podaję go/ją. |