wordki.pl - nauka słówek
FRANCUSKI
autorzy: goskam92, ...
il mettent (mettre)oni umieszczają (-ent niewymawiana)
ils mettent leurs valises dans la petite clioumieścili swoje bagaże w małym clio
destinationkierunek
pas par l'autoroutenie przez autostradę
sansbez
c'est plus tranquillejest ciszej
garestacja, dworzec
j'ai mis 15 heures pour fairepoświęciłem 15 godzin aby pojechać
cette annéew tym roku
Je passe mes vacances à Cracovie. => Leurs parents partent en vacances.Spędzam moje wakacje w Krakowie.=> Ich rodzice wyjechali na wakacje
J'utilise un vélo / J'fais (faire) du véloUżywam rowera
aire de serviceobszar usług
sa petite famille se détendentjego mała rodzina się relaksuje
ce n'est pas un problémeto nie jest problem
on est contentjesteśmy szczęśliwi
Elle choisitona wybiera
aussirównież
monde (il y a beaucoup de monde sur l'autoroute.)świat (taki ludzki) (jest wielu ludzi na autostradzie)
tôt ou tardwcześniej czy później (przysłówek, przymiotnik)
surtout (j'ai peur de lui, surtout qu'il est si fort)głównie (Obawiam się, że z niego, zwłaszcza, że jest on tak silny)
sans butbez celu
N'y vas pas! Vas-y!Nie idź tam! Idź tam!
Mon anniversaire est très près.Moje urodziny są bardzo blisko.
Je suis ravie de vous connaitre, monsieur.I am delighted to meet you.
Ce garçon-ci c'est mon frère. Cette fille-là s'appelle Mireille. Tu vois ce chien là-bas?Ten chłopak (tutaj) to mój brat . Tamta dziewczyna ma na imię Mireille. Widzisz tam tego psa?
séjour à Cracovie --- séjour à l'étrangerpobyt w Krakowie --- pobyt za granicą
manteau et chapeau (pl: manteaux et chapeaux)płaszcz i kapelusz
Cette livres sont ennuyeuxTe książki są nudne
l'étranger --- l'étrangèrecudzoziemiec --- cudzoziemka
Il y à toujours beaucoup de bruit dans notre maison... à cause de notre bébé.Tu jest zawsze dużo hałasu w naszym domu ... z powodu naszego dziecka.
tape-à-l'œilrzucający się w oczy, zwracanie uwagi na siebie