Podemos quedar luego para ir al cine? | Możemy się później umówić do kina? |
Si, de acuerdo. | Tak, w porządku. |
Podemos quedar luego para tomar algo? | Możemy się później umówić na drinka? |
No, luego no puedo. Mejor mañana. | Nie, później nie mogę. Lepiej jutro. |
anterior | poprzedni |
en el stand 13 | na stoisku 13 |
en la cafetería | w kawiarni |
en la recepción del hotel | w recepcji hotelowej |
en el punto de encuentro | w momencie spotkania |
en sus oficinas en Madrid | w ich biurach w Madrycie |
por la mañana | rano |
por la tarde | wieczorem |
a mediodia | w południe |
Entre las dos y las tres de la mañana. | Pomiędzy drugą a trzecią rano. |
pasado mañana | pojutrze |
negociar precios | negocjować ceny |
recibir un pedido | otrzymać zamówienie |
discutir sobre la forma de colaboración | omówienie formy współpracy |
diseñar un plan de marketing | projektować plan marketingu |
un pedido | zamówienie |