wordki.pl - nauka słówek
egzamin destino erasmus wszystko
autor: sunny838
año sabáticorok dziekański
competidorkonkurent
retribuciónwynagrodzenie, pensja
reclamardomagać się, narzekać, protestować
contabilidadksięgowość
colocación=empleo
tasa de paroodsetek bezrobocia
de antemamnoz wyprzedzeniem
salidas laboralesoferty pracy )?)
reconocerprzyznawać (się do czegoś)/ uznawać
puesto que/ ya que/ dado quejako że
lanzarwprowadzać (al mercado)
tardíoopóźniony, powolny
infrarrojopodczerwień
estímulobodziec
ronronearmruczeć
eólicowiatrowy
aspaskrzydło
confeccionarwytwarzać
táctildotykowy
vulneraciónzranienie
La Mecamekka
intergubernamentalmiędzyrządowy
EL planetaplaneta
cálidociepły
desertizaciónpustynnienie
deshielo de los polostopnienie biegunów
inundaciónpowódź
sequíasusza
cuencadorzecze, dolina
condenarskazać
retrocedercofnąć się
energías renovablesodnawialne źródła energii
refrigeraciónoziębienie
aseguradoras especializadasfirmy ubezpieczeniowe
enfermedades respiratoriaschoroby ukł. oddechowego
senołono, pierś
preponderanciaprzewyższanie
vinculado azwiązany z
hacer hincapié eninsistir
incidir enrzutować na
idóneostosowny, zdolny
ser fuente deser el origen
conllevartraer como consecuencia
dar lugar aprovocar
constituircomponer
basarse enapoyarse
implicarsignificar
integrarse enunirse
quedar reducido alimitar
correr el riezgo deestar expuesto al peligro
tener efectos sobreafectar
aportarproporcionar, przyczyniać się
indicarsignificar
optar porescoger una cosa entre varias
contar contener importancia
disponer detener
concedernadawać, przyznawać
lucrativorentable
convertirtransformar, cambiar
proporcionar/ otorgar/ conceder/ aportardar
incentivar/ estimular/ promoveractivar, animar
carreraestudios universitarios
contrato temporalacuerdo laboral por tiempo limitado
cotizaciónimpuesto a la Seguridad Social
empleotrabajo renumerado
indefinidoque no tiene fecha de finalización
laboralrelativo al trabajo
netodespues de descontar los impuestos
parosituación cuando alg. ha perdido su trabajo
sueldodinero recibido del trabajo
brutodinero sin descontar impuestos
atareadoocupado
figuradoprzenośny
repugnanteodrażający
alcantarillakanalizacja
receptorpojemnik
refutarodrzucać
carece de fundamentonie ma podstaw
figura retóricaśrodek stylistyczny
radicar entkwić w
conceptualpojęciowy
sacar partidoaprovechar
tiradoabandonado, sin ayuda
dominioobszar, dziedzina
rendido en sus encantosenamorado
conquistador natoseductor
defender sus argumentosexpresar su opinión de forma convincente
dificil de digerircuesta entender
digerirtrawić
cerdopersona cuyo comportamiento no es noble
pasar por un mal momentovivir momentos dificiles
cabrahace cosas que van en contra de las normas sociales
pasar a mejor vidamorir
no me lo tragono te creo
no tener pelos en la lenguadecir claramente lo que se piensa
decir algo a la caradecir personalmente
hablar en voz alta/ bajahablar de modo que (no)se escuche claramente
irse de la lenguano guardar un secreto
tener mucha labiaser hAbil hablando
ser hábiltener facilidad
hablar en cristianohablar claro
irse por las ramasno hablar directamente de lo importante
no decir ni pío / ni muquedarse callado
hablar por los codoshablar mucho
ir al granoiść do sedna
por su parte, a su vezz kolei
almecenarprzechowywać, magazynować
dimitirresignar del puesto
contundentenizbity, miażdżący
fiscalíaprokuratura
sosternerutrzymywać, sądzić
mediocremierny
sanciónsankcja
interanualw porównaniu z poprzednim rokiem
frenazozahamowanie
ininterrumpidonieprzerwany
moderarsuavizar, frenar =łagodzić
apreciarsebrać pod uwagę
indicadorwskaźnik
decretarencargar alguien =zlecić
capturaschwytanie
visado de viviendaspozwolenie na budowę
intercambiar cromoswymieniać się karteczkami
aplazarprzełożyć (la fecha)
sustituirzamienić, wymienić
alterarzmieniać, zakłócać
reformarrobić remont
revolucionarrozwijać się, zmieniać
modificarwprowadzać zmiany
entrar en un sorteobrać udział w losowaniu
estufapiecyk elektryczny
edredónpierzyna
insolaciónudar słoneczny
sentarle mal/bienagradar o molestar a alguien
se ponen los pelos de puntadostawać gęsiej skórki
a no ser quechyba że, unless
con tal de que, siempre quepod warunkiem, as long as
meterte donde no te llamanwpychać nos w nie swoje sprawy
embajadaambasada
separación de los bienespodział majątku
corretearbiegać
tener mal geniobyć złym, mieć złe usposobienie
balneariouzdrowisko
tirar por la bordamalgastar el esfuerzo realizado
mirar a alguien por encima del hombrodesdeńar, despreciar, patrzeć z góry
no dar ni golpenie kiwnąć palcem
empinar el codobeber mucho alcohol
tirarse de los pelosrwać sobie włosy ze złości
pasarse el día mano sobre manosin hacer nada, z założonymi rękami
estar con el agua al cuellomieć nóż na gardle
hacer la vista gordaprzymykać oko
dar en el clavoacertar, trafić w sedno
hacer novillosfaltar a clase
tener mala patano tener suerte
dar la latamolestar insistentamente, zanudzać, truć
ir con los pies de plomoser muy precavido, prudente
precavidoprzezorny
al pie de la letraliteralmente
echar tierra aesconder un asunto feo, zamieść pod dywan
echar a suerteslosować
echar el cerrojocerrar la puerta
cerrojorygiel
echar una firmapodpisać
estar echado a perderestar malo (sobre la comida)
se han echado encima las navidadeshan llegado las navidades
pillar (a alguien) con las manos en la mesaprzyłapać na gorącym uczynku
con los pelos y señalesze wszystkimi szczegółami
de boca en bocaoral
caérse (a alguien) el pelosufrir las consecuencias, oberwać się
al pie del cañonatento, na straży
echar una manoayudar
no tener pies ni cabezano tener lógica
hacérse (a alguien) la boca aguapensar en un buen sabor de algun alimento, leci ci ślinka
costar un ojo de la carakosztować majątek
dar pie con bolanic ci nie wychodzi, bez przerwy się mylisz
buscarle tres pies al gatoszukać dziury w całym
en pie de guerrau progu wojny
no tener un pelo de tontolisto y sensato, nie być głupim
tomar el peloburlarse
levantarse con el pie izquierdomala suerte, wstać lewą nogą
tener malas pulgasestar de mal humor
pulgaspchły
ser un caradurabezczel!, ser desvergonzado
matar el tiempohacer algo para que el tiempo pase mas rapido, zabijać czas
tener resacakac
sentar la cabezahacerse sensato, juicioso, madurar
metérsele en la cabezaobstinarse en algo, wbić do głowy
fiscalíaprokuratura
omnipresentewszechobecny
cotillearchismorrear
en premediośrednio
ir en aumentoaumentar
tiene una vertiente negativatiene un lado negativo
atribuirprzypisywać
de hechoefectivamente, faktycznie
fiabilidadniezawodność
suculentosmakowity, soczysty
tiene más cara que espaldaes un caradura
dar corte hacer algodar verguenza, no atraverse
pudortimidez, sentimiento de verguenza hacia lo reralito al sexo
estar en números rojostener deudas
vaya mono!co za bezczelność, que cara tiene!
pegado al ordenadorprzyklejony do kompa
no eran horasera demasiado tarde
reinvidicarżądać
legadoherencia, spuścizna
fructíferoowocny
adoquínkostka brukowa
efímerofugaz, przelotny
revuelta, vuelcoprzewrót
castidadpureza, virtud
distorsionadowykrzywiony
convenciones resecassztywne, suche konwencje
caminos trilladoswydeptane ścieżki
cotas de algowysokość, współczynnik czegoś
espesodenso, grueso, gęsty
llevar las riendas de su vidatrzymać za lejce swoje życie ;)
derribardestruir
velotela fina, welon, chusta muzułmanki
difusiónrozpowszechnienie
entramadoestructura, red
apretónucisk, wysiłek, presión, esfuerzo
arduodificil, mozolny
veracidadwiarygodność
imposiciónexigencia demasiada que se obliga a realizar, narzucenie
instantaneidadnatychmiastowość
tender atener tendencia de
frenéticamenteen la manera loca, con prisa, szleńczo, obłędnie
ser acorde conbyć z czymś zgodnym
movilización cívicamobiolizacja obywatelska (relativa a los ciudadanos)
verazprawdziwy
adquirirlograr, conseguir
imperativamentopor obligación
mutaciónalteracióń
choqueoposición de varios elementos o desacuerdo
prioritariolo que es principal o primero
implorarbłagać
agrediratacar
la rueda de prensakonferencja prasowa
coger el sueñozapaść w sen
hacer zappingprzełączyć kanał
prensa amarillabrukowiec
legadospadek, spuścizna
fructíferoowocny
revueltaprzewrót
tótemtotem, centrum wokół którego wszystko się obraca
lucirbłyszczeć, świecić
agradecimientowzdzięczność, podziękowanie
incendiarzapalić
no tiene contraindicacionesnie ma przeciwskazań
las posibilades en abanicowachlarz możliwości
derribar los espesos murosrozwalić grube mury
hermanarłączyć, unir, integrar
cortapisaograniczenie, zastrzeżenie, warunek
oprimiruciskać, ciemiężyć, martwić
planteamientopodejście, zagadnienie
el velowelon / chustka którą muzułmanki noszą dokoła głowy
rechazoodmowa, odrzucenie
mestizajemezcla de las culturas
discriminacióntrato de inferioridad
cosmopolitade muchos paises
asociacióngrupo de personas con un mismo fin
muestroselección representativa
humanitarioreferido al bien de los humanos
explotadasutilizadas
mantener (a la familia)pagar los gastos
pintoresquismoimagen plasticamente rica
rasgosfacciones de la cara
abordarpodchodzić, uderzać
encantourok, czar
golosołasuch
murmurarszeptać, mruczeć
inconfundiblewyraźny
mimarpieścić, rozpieszczać
ensimismarsepogrążać się w myślach
despacharobsługiwać [np. w sklepie] , też wysyłać, nadawać
sobrepasarprzekraczać, prześcigać
prejuiciouprzedzenie
tenaz / constantewytrwały
asomarukazywać się, wystawać
dilatadoszeroki, rozpowszechniony
adineradozamożny
retornozwrot
debilitamientoosłabienie
sosomdły, niejaki
centradozrównoważony
cumplidorgrzeczny, trzyma się kurtuazji
despistarsegubić się
pisarwchodzić, wstąpić
alegartwierdzić, dowodzić
acogerpodejmować, przyjmować, uciekać się
adoctrinarindoktrynować, pouczać
regentarkierować, sprawować
monstruosozdeformowany, okropny, ogromny
cuestionablesporny, wątpliwy
refutarodpierać
ambulantewędrowny
caudillowódz, przywódca, przydomek gen. Franco
imprentadruk
aradopług
abatirse sobre algorunąć na coś
brújulakompas
bullentetryskający energią, wrzący
sucumbirulegać
derrotarpokonać
retumbarhuczeć
estrépitohałas
aturdirogłuszać
tirostrzał
entrañaswnętrzności
presagiooznaka, przeczucie
escuadrónszwadron, pododdział kawalerii
barbudobrodaty
suministrardostarczać
de reojokątem oka
desperdigarrozrzucać
detenciónzatrzymanie
instigarprowokować
foliokartka
descartarodrzucać
implicaciónzaangażowanie się
célulakomórka
aduanacło
trabasobstaculos
derribarzburzyć
zanjartworzyć podwaliny pod coś, usuwać przeszkody
banda sonoraścieżka dźwiękowa
tomaujęcie
focoreflektor
cartelerarepertuar
sinopisstreszczenie
fotogramakadr
cámara lentaw zwolnionym tempie
trenzarprzplatać
postrardebilitar, enflaquecer, rendir
tetrapléjicocompletamente paralisado
fortuitamentepor casualidad
cursidziwaczny, resulta ridiculo
rocombolescoextraordinario, niewiarygodny
bordarhaftować, hacer muy bien
tener criteriotener opinion
dobladodubbingowany
respaldooparcie
reposabrazosPODŁOKIETNIKI
seremónkazanie
apestosośmierdzący
meticulosodrobiazgowy
anonadarprzygnębić, zdumieć
quedarse en blancomieć pustkę w głowie
ponerse blanco como la paredbyć białym jak ściana
quedarse sin blancanie mieć kasy
ponerse rojozaczerwienić się
quedarse en los huesosadelgazar
quedarse de piedraquedarse paralizado
hacerse el desentendido/loco/tontorżnąć głupa, cuando finges
pasar de listocwaniakować, crees que va a salir bien pero cometes un error
gerentedyrektor
despensaspiżarnia
a solassam na sam
copnsultar con la almohadaprzespać się z tym
paisanorodak, wieśniak
protagonismozwrócenie uwagi
renumeradodochodowy
sufragiogłos (w wyborach)
mejorapoprawa
equiparaciónporównanie
subordinaciónpodporządkowanie
aperturarozpoczęcie, otwarcie
concesiónprzyznanie
en el marco dew ramach
planteamientopodejście
diputadoposeł
asumirbrać na siebie
partidariozwolennik
apasionadeozagorzały
cónyugemałżonek
consecuciónosiągnięcie
referente adotyczący
impregnadonasiąknięty
calwapno
desnivelróżnica
deslizamientoślizganie
despreciablegodny pogardy
enfermizochorowity (np relación)
ahira bientak więc
rotundowartościowy (?)
enclaustramientoodizolowanie
lazowęzeł (culturales)
presupuestobudżet
tener morocaradura, być bezczelnym
estar hasta las narices demam po dziórki w nosie
cianurocyjanek
absolver a alguienuniewinnić
corroerle a alguien la conscienciasumienie go gryzie
atraconapad
rocambolescaprzesadzona, increible
chispeanteiskrzący
recurrentepowracający
estridenteostry, przenikliwy
enternecerrozczulać, wzruszać
ópera primadebiut
insinuarinsynuować, sugerować
pecar degrzeszyć zymś
comprmetidozaangażowany
tirostrzał
tener morrocaradura, być bezczelnym
estar hasta las narices demam po dziórki w nosie
ir mal de pastano tener dinero
recurrir a la tramaodwołuje się do wątku
pasar por encimaignorować
precedidowyprzedzony
locuacidadgadatliwość
espantosookropny
mosquearsedenerwować się
el inconvenientewszelaka niedogodność
clavijawtyczka
infravalorarsenie doceniać się
flechastrzała
clavarwbić
carreraoczko w rajstopach
quincenapiętnastka
jaquecamigrena
derrocamientorozpad
capacitaciónkształcenie
pólvoraproch
decaídopodupadły
ensayoescrito en el cual un autor desarolla sus ideas
relatoopowiadanie, sprawozdanie
cómickomiks
enfrentamientokonfrontacja
acertadawłaściwa
desmadradodziki, niepohamowany
sórdidaobskurna
juergaimpreza
exaltaciónpasja, podniecenie
carcajadasśmiech
somnolientosenny
recopilaciónzbiór
antologiacolección o recopilación de piezas destacadas de literatura
novelaobra literaria en prosa en la que se narra una historia real o fictica. su finalidad es causar place
narradorquien cuenta lo que sucede
cienciafictióngenero en el que el contenido se basa en hipoteticos avances cientificos o tecnicos del futuro
poetapersona que compone obras poeticas
fabulabreve relato fictico, en verso o prosa, con intención didactica
capítulodivisión que se hace en los libros o en cualquier otro escrito
desenlaceperte final de una obra dramatica, narrativa o cinematografica donde se resualve la trama
tramawątek
asuntosprawa, interes
argumentoresumen del asunto o los hechos principales de que trata una obra
prosaforma de expresión que no es el verso
atentado (al pudor)zamach
padecercierpieć na
fornicarcudzołożyć
umbralpróg
codiciarpożądać
astutoprzebiegły
desmedidoogromy
tejertkać
a hurtadillasukradkiem
desempeñarodgrywać (un papel importante)
implícitamentez założenia
hacer gamberradasrozrabiać
recibir castigosbyć ukaranym
tener celos debyć zazdrosnym o
sacar buenas notasdostawać dobre oceny
faltar a claseopuszczać zajęcia
granospryszcze
tener miedo Abać się czegos
peludoowłosiony
jugarretamala pasada
amarrarprzywiązać
sillínsiodełko
delanteroprzedni
meter la patapopełnić gafę
afianzarapoyar
inmuneodporny
cabañachata
sodiosód
irrumpirwtargnąć, interrumpir
delegarumieścić, przekazywać
arrebatarwyrwać
afinidadzgodność, wspólnota
instaurarzałożyć
arenqueśledź
núcleojądro
rocososkalisty
comarcaokolica
insólitoniespotykany
yacimientoszłoża
cuotakwota
trámitesformalności
escogerwybierać
que pasadasuper!
presentimientoprzeczucie
absortopogrążony
un instantechwila
rascardrapać
nucakark
aciertotraf
matutinoporanny
afablemiły
tiesosztywny
astilladrzazga
parsimoniaspokój
nudowęzeł
aprestarse aprzygotować się na
humildepokorny
convertirse entransformarse en
coquetearflirtear
disponerse aprepararse para
percatarse dedarse cuenta de
estar orgulloso desentirse/estar satisfecho de
bajar dedescender, salir de
tocadorłazienka toaletka
bobogłupi
desgarradoposzarpany
demacradamuy flaca
emapapda porpoplamniona czymś
cuestazbocze
espectralfantasmal
compadecerse dezlitowac się nad kimś
colarse enwbić się na
legal(osoba) wporzo, z zasadami
sonámbulolunatyk
repartidordostawca
en un plis-plasw mgnieniu oka
oscurecerściemniać się
divulgadorozpowszechniony
al puñadoen gran cantidad
menganofulano, zutano
por azarpor casualidad
rodarfilmar albo toczyć się
autóctonolocal
quioscocaseta
inmutableimperturbable
inmutarsealterarse
estudiantilstudenckie (np życie)
soportalprzedsionek
acudirstawiać się
tren de aterrizajepodwozie
pista de despeguepas startowy
aterrizaje forzosoprzymusowe lądowanie
ajetrearpopędzać, trudzić się
gratinadozapiekany
entregas a domiciliodostawy do domu
detenidamentedokładnie
imperdibleagrafka
esparadrapoplaster
reponerse (del cambio de zona horaria)przywrócić, wrócić do poprzedniego stanu
desfaseróżnica
itinerarioszlak
paraninfoaula
por cuatro perrosza parę groszy
estar por los suelosbyć zmęczonym
llueve a cántarosleje jak z cebra
empeñarse enupierać się
privarse depozbawiać, odmawiać sobie czegoś
a pierna suelta(spać ) spokojnie
de quiciodo szału
a lágrima vivarzewnie płakać
por los codosgadać jak najęty
para el arrastre, arrastrarbyć wykończonym, ciągnąć
en las nubesbujać w obłokach
tarimapodium
pecaspiegi
panzabrzuch
EL hachasiekiera
teleféricokolejka liniowa
solardziałka budowlana
astillerosstocznia
nexozwiązek
lucenariookno dachowe
carecer debyc pozbawionym
ríaujście rzeki
intersecciónprzecięcie
hipidosczkawka
encogerwcisnąć, kurczyć się
hecho polvoroto, estropeado
ventrílocuobrzuchomówca
registro íntimoczuły punkt
sollozosszlochy
bultocoś co wystaje
deambularbłądząc po czymś, przemierzać, włóczyć
cogearkuśtykać
contemplarprzypatrywać się
circulacióntrafico
engorrosoque molesta mucho
asfixiadouduszony, mający duszności
caer en desgraciapopaść w niełaskę
sucursaloddział
culebronserial
aportarprzyczyniać się, wnosić
documento nacional de identidadD.N.I
saturarsenasycić się
acogerpodejmować, przyjmować (np studentów zagranicznych), uciekać się
sermónkazanie
es un paloes molesto, no me gusta
ser un plomobyć nudziarzem
un huesobyć trudnym, ciężki orzech
estar que tirawściekać się
estar al corrientebyć na bierząco
ser agarradoser tacańo
ser un cero a la izquierdanie liczyć się, być bez zdania
ser pan comidobułka z masłem
ser todo oídoszamieniać się w słuch
tener un pinchazozłapać gumę
bocinaclaxon
peajeopłata drogowa
arcénpobocze
amenizarumilać
campanteniewzruszony
taxativamentebezdyskusyjnie
deliciosopyszne
muy buenobardzo dobre
muy buenabardzo dobra
esto es deliciosoto jest pyszne
fuebyło
esto fue delicioso, graciasto było pyszne, dziękuję
esto fue la sopa, la pasta y una copa de vino tintoto była zupa, makaron i kieliszek czerwonego wina
esto fue un almuerzo muy buenoto był bardzo dobry obiad
Quiero desayunarhcę zjeść śniadanie
Perdón, ?dónde puedo desayunar?Przepraszam, gdzie mogę zjeść śniadanie?
Sólo quiero tomar un café calienteChcę tylko wypić gorącą kawę
?Hay un bar cerca donde puedo tomar un café?Czy blisko jest jakiś bar gdzie mogę zjeść śniadanie?
?Dónde puedo tomar un café bueno?Gdzie mogę napić się dobrej kawy?
?Este té está caliente?Czy ta herbata jest gorąca?
?Este té es con azúcar?Czy ta herbata jest z cukrem?
Qué aproveche!Smacznego
tomardostać
?Puedo tomar un té sin azúcar?Czy mogę dostać herbatę bez cukru?
?Dónde puedo tomar un café?Gdzie mogę dostać kawę?
Camilo José Cela"La colmena", nobel 1989, realismo
Carmen Laforet"Nada" realismo 1944 Premio Nadal
Adolfo Suárezcentrista, primer presidente
Mario Vargas Llosaperuano, nobel "Pantaleon y las visitadoras"
Gabriela Mistralchilena, premio nobel
Pablo Nerudachileno, premio nobel
Miguel ángel Asturiasguatelmalteco, premio nobel
Gabriel García Marquezcolombiano, premio nobel
Octavio Pazmexicano, premio nobel
najwyższa montaniael Mulnacen (Granada)
najwyższy cumbrevolcan Teide (Tenerife)
transicion demografica kiedy?20.12.1975
Aznar Lópezprezydent PP do 2000
Rodriguiez Zapateropresidente PSOE do 2008
Rajoy Breypresidente actual PP
Garcipremio Oscar "Volver a empezar"
Truebaoscar "Belle epoque"
Pedro Almodóvaroscar, "Todo sobre mi madre"
San Isidrio de Sevillacultura goda, senequismo, agustinismo
muladiescristianos convertidos al islam
mudéjarmuzułmanie, którzy zostali na terytorium podbitym przez chcrześciajn
Rey Alfonso X el Sabiogran prosista en castellano, fundó la Escuela de Traducciones en Toledo
aljamidotextos en lengua romance transcritos en hebrero y arabe
Francisco Jímenez de Cisnerosreforma católica (XIV), fundó Uni de Alcala de Henares
Tratado de Tordesillas1494 separación del nuevo mundo con los portugueses
Luis Viveserasmito =religia jest intima, bez formy, bez dogmatów, bez violencia, igualdad, derecho mujeres
Juan de Enzinateatro XVI, dramatica profana
Lope de Ruedateatro XVI
Juan de la Cuevateatro XVI
Miguel de Cervantesteatro XVI/XVII, "Los trabajos de persiles" "Seguismunda", don quijote
Francisco DelicadoXVI primeras novelas "La lozana andaluza" "Lazarillo de Tormes"