| auscultar | osłuchać |
| deixar | pozwolić |
| emagrecer | schudnąć |
| o cuidado | zalecenie |
| o exame/análise | badanie |
| entretanto | w między czasie |
| esperar | czekać |
| os resultados | wyniki |
| a gordura | tłuszcz |
| as bebidas alcoólicas | trunki alkochlowe |
| tratar | zajmować się |
| a oftalmologista | okulista |
| a cardiologista | kardiolog |
| a ortopedista | ortopeda |
| a ginecologista | ginekolog |
| a dentista | dentysta |
| a pediatra | pediatra |
| a otorrinolaringologista | laryngolog |
| a dermatologista | dermatolog |
| a neurologista | neurolog |
| dar errores | popełniać błędy |
| dar uma festa | organizować imprezę |
| dar um passeio | iść na spacer |
| caminhar | chodzić |
| fazer exercício | ćwiczyć |
| engordar | przytyć |
| subir | wchodzić |
| descer | schodzić |
| a moderação | umiar |
| ter stress | stresować się |
| a saúde | zdrowie |
| procurar | szukać |
| respirar | odychać |
| o ar puro | czyste powietrze |
| exame periódico | badanie okresowe |
| o olho | oko |
| o nariz | nos |
| a orelha | ucho |
| a testa | czoło |
| a boca | usta |
| os dentes | zęby |
| a sobrancelha | brew |
| a cara | twarz |
| o queixo | podbrudek |
| o pescoço | szyja |
| os ombros | ramiona |
| o braço | ręka |
| o mão | dłoń |
| os dedos | palce |
| o pé | stopa |
| a perna | noga |
| o cotovelo | łokieć |
| a barriga | brzuch |
| o peito | klatka |
| as costas | plecy |
| o joelho | kolano |
| o estômago | żołądek |
| a anca | biodro |
| as sardas | piegi |
| a cabeça | głowa |
| o cabelo | włosy |
| fazer análises ao sangue/á urina | robić badani krwi/moczu |
| obeso | otyły |
| o que se passa? | co się stało? |
| do que se queixa? | na co się pan skarży? |
| qual é o problema? | jaki jest problem? |
| em que posso ajudá-lo? | w czym mogę pomóc? |
| ter dores em/de | mieć bóle |
| doer | boleć |
| inspirar | wdychać |
| expirar | wydychać |
| o paciente | pacjent |
| o doente | chory |
| o electrocardiograma | elektrokardiogram |
| a ecografia | echo serca |
| a radiografia | rentgen |
| a ressonância magnética | resonans magnetyczny |
| a mamografia | mamografia |
| a biópsia | biopsja |
| a tomografia | tomografia |
| a doenca | choroba |
| saudável | zdrowy |
| o atestado médico | zwolnienie lekarskie |
| prescrever | przepisać |
| a receita médica | recepta |
| estar de baixa | być na zwolnieniu |
| estar internado | być hospitalizowanym |
| ter/levar alta | wyzdrowieć |
| curar-se | wykurować się |
| recuperar de uma doenca | wyleczyć się z choroby |
| recuperar de um divórcio | pozbierać się po rozwodzie |
| espirar | kichać |
| Desejo-lhe | zdrowiej |
| Santinho | na zdrowie |
| tomar os comprimidos | przyjmować tabletki |
| anti-inflamatórios | przeciwzapalne |
| anti-piréticos | przeciwgorączkowe |
| analgésicos | przeciwbólowe |
| o xarope | syrop |
| a tosse | kaszel |
| as gotas | krople |
| aplicar um supositório | aplikować czopek |
| o creme | krem |
| um gel | żel |
| a pomada | maść |
| as pastilhas para a garganta | pastylki na gargło |
| partir a perna | złamać nogę |
| tocar o tornozelo | skręcić kostkę |
| o pulso | nadgarstek |
| ter a perna engessada | miec nogę w gipisie |
| lingada | zabandażowana |
| ter espeturação | mieć katar |
| ter uma gripa | mieć grype |
| ter a constipação | być przeziębionym |
| não consigo dormir por causa | nie jestem w stanie spać z powodu |