o cabelo em escadinha | włosy wycieniowane | |
as orelhas saídas/salientes | odstajace uszy | |
o pescoço grosso | gruba szyja | |
adivinhar | zgadywać | |
supor | zakładać | |
o casaco | kurtka dzinsowa | |
A mala | walizka | |
A bolsa | torebka | |
barrigudo | brzuchaty | |
decote redondo | okrągły dekolt | |
o umbigo | pępek | |
o cordão umbilicial | pępowina | |
ter o rei na barriga | pępek świata | |
a coxa | udo | |
os joelhos | kolana | |
a panturrilha | łydka | |
a barriga da perna | łydka | |
o tornozelo | kostka | |
o pé | stopa | |
os dedos do pé | palce u stóp | |
o calcanhar | pięta | |
o antebraço | przedramię | |
o pulso | nadgarstek | |
a mão | ręka | |
os dedos | palce | |
o dedo mindinho/o mindinho | mały palec | |
o dedo amelar/o amelar | palec serdeczny | |
o dedo médio/ o médio | środkowy palec | |
o dedo indicador/o indicador | palec wskazujący | |
o dedo polegar/o polegar | kciuk | |
o ombro | bark | |
a unha | paznokieć | |
o sovaco/a axila | pacha | |
a omoplata | łopatka | |
as costas | plecy | |
os ossos | kości | |
o cotovelo | łokieć | |
a pálpebra | powieka | |
a pestanha/o cílio | rzęsa | |
a sobrancelha | brew | |
o focinho | ryjek, pyszczek | |
o bico | dziób | |
o crânio | czaszka | |
o cérebro | mózg | |
a coluna vertebral | kregosłup | |
os ossos | kości | |
as articulações | stawy | |
o peito/o tórax | klatka piersiowa | |
o tronco | tors | |
os membros | członki ciała | |
o seio/o peito | pierś | |
a mama | pierś kobieca | |
o mamilo | sutek | |
amamentar | karmić piersią | |
a anca/o quadril | biodro | |
o ventre | łono, brzuch | |
os órganos internos | organy wewnętrzne | |
o estómago | żołądek | |
o intestino | jelito | |
o esófago | przełyk | |
o fígado | wątroba | |
o pâncreas | trzustka | |
o duodeno | dwunastnica | |
o pulmão | płuco | |
o rim | nerka | |
a bexiga | pęcherz moczowy | |
o útero | macica | |
o ovário | jajnik | |
o testículo | jądro | |
a amígdala | migdał | |
o músculo | mięsień | |
a pele | skóra | |
os brônquios | oskrzela | |
a nádega | pośladek | |
o glúteo | mięsien pośladkowy | |
o traserio | tyłek (neutralnie) | |
o rabo | tyłek (bardziej wulgarnie) | |
o bumbum | pupa | |
a bunda | tyłek - jak o rabo (Br.) | |
mijar | oddawać mocz. kolokwialnie. | |
fazer xixi | robić siusiu | |
fazer cocô | wypróżniać się | |
cagar | wypróżniać się, kolokwialnie | |
expelir as fezes (os excrementes) | stolec | |
expelir gazes/ peidar/dar peidos | puszczać gazy | |
as têmporas | skronie | |
o apêndice | wyrostek robaczkowy | |
a canela | piszczel | |
as costelas | żebra | |
o esqueleto | szkielet | |
as gengivas | dziąsła | |
arrancar o dente | wyrywać ząb | |
o dente podre | zepsuty ząb | |
assoar o nariz | wydmuchać nos | |
febre | gorączka | |
a febre | gorączka | |
a febre-amarela | febra | |
estar constipado | mieć katar | |
ter o nariz tapado | zatkany nos | |
tossir (tusso) | kaszleć (ja kaszlę) | |
ferir-se | zranić się | |
a ferida | rana | |
o ferimento | obrażenie | |
a lessÃo -> estar lesionado | być kontuzjowanym | |
a indigestÃo | niestrawność | |
a enxaqueca | migrena | |
a barriga | brzuch | |
ter dores de dentes | bóle zębów | |
ter febre | mieć gorączkę | |
espirrar | kichać | |
o hospital | szpital | |
ter tosse | mieć kaszel | |
a ambulÃncia | karetka pogotowia | |
ter dores de barriga | bóle brzucha | |
cortar-se | zaciąć się, skaleczyć się | |
ter dores de cabeça | bóle głowy | |
medir a temperatura/tirar a temperatura/ver a temperatura | mierzyć temperaturę | |
ter sarampo | mieć odrę | |
ter varicela | mieć ospę | |
ter bronquite | zapalenie oskrzeli | |
ter anginas | mieć anginę | |
ter uma doença | mieć bóle | |
ter uma infeçÃo | złapać infekcję | |
ter uma alergia a | mieć alergie na | |
ter um cancro | mieć raka | |
o câncer | rak (Br.) | |
fazer uma operaÇÃo ao apêndice | operacja wyrostka robaczkowego | |
fazer uma operaÇÃo à garganta | operacja - wycinanie migdałków | |
ficar constipado | mieć katar | |
ficar com febre | mieć gorączkę | |
ficar com dores... | mieć bóle... | |
apanhar uma constipação | "złapać"przeziębienie | |
apanhar uma gripe/ficar com gripe | złapać grypę | |
deitar sangue pelo nariz | mieć krwotok z nosa | |
aleijar-se= magoar-se | zranić się | |
estar com bom/mau aspecto | być w dobrym/złym stanie | |
ter um ar (pouco/muito) saudável | . | |
ter um abcesso | mieć wrzód zewnętrzny | |
estar com/ter dores de cabeça | mieć bóle głowy | |
estar com diarreia | mieć biegunkę | |
estar com asma | mieć astmę | |
estar com bronquite | zapalenie oskrzeli | |
estar com tosse | mieć kaszel | |
sentir-se bem/mal | czuć się dobrze/źle | |
magoar-se/ferir-se | zranić się | |
queimar-se | poparzyć się | |
partir um braço | złamać rękę | |
machucar-se | skaleczyć się (ferir-se jest powaźniejsze) | |
a queimadura | oparzenie | |
quebrar | synonim do: partir | |
torcer o tornozelo | skręcić kostkę? | |
as úlceras | wrzód wewnętrzny | |
mancar | kuleć | |
a hemorragia | krwotok | |
o tumor | guz | |
contrair | zarazić się | |
ter uma deficiência física/ser deficiente | być niepełnosprawnym | |