o cabelo em escadinha | włosy wycieniowane |
as orelhas saídas/salientes | odstajace uszy |
o pescoço grosso | gruba szyja |
adivinhar | zgadywać |
supor | zakładać |
o casaco | kurtka dzinsowa |
A mala | walizka |
A bolsa | torebka |
barrigudo | brzuchaty |
decote redondo | okrągły dekolt |
o umbigo | pępek |
o cordão umbilicial | pępowina |
ter o rei na barriga | pępek świata |
a coxa | udo |
os joelhos | kolana |
a panturrilha | łydka |
a barriga da perna | łydka |
o tornozelo | kostka |
o pé | stopa |
os dedos do pé | palce u stóp |
o calcanhar | pięta |
o antebraço | przedramię |
o pulso | nadgarstek |
a mão | ręka |
os dedos | palce |
o dedo mindinho/o mindinho | mały palec |
o dedo amelar/o amelar | palec serdeczny |
o dedo médio/ o médio | środkowy palec |
o dedo indicador/o indicador | palec wskazujący |
o dedo polegar/o polegar | kciuk |
o ombro | bark |
a unha | paznokieć |
o sovaco/a axila | pacha |
a omoplata | łopatka |
as costas | plecy |
os ossos | kości |
o cotovelo | łokieć |
a pálpebra | powieka |
a pestanha/o cílio | rzęsa |
a sobrancelha | brew |
o focinho | ryjek, pyszczek |
o bico | dziób |
o crânio | czaszka |
o cérebro | mózg |
a coluna vertebral | kregosłup |
os ossos | kości |
as articulações | stawy |
o peito/o tórax | klatka piersiowa |
o tronco | tors |
os membros | członki ciała |
o seio/o peito | pierś |
a mama | pierś kobieca |
o mamilo | sutek |
amamentar | karmić piersią |
a anca/o quadril | biodro |
o ventre | łono, brzuch |
os órganos internos | organy wewnętrzne |
o estómago | żołądek |
o intestino | jelito |
o esófago | przełyk |
o fígado | wątroba |
o pâncreas | trzustka |
o duodeno | dwunastnica |
o pulmão | płuco |
o rim | nerka |
a bexiga | pęcherz moczowy |
o útero | macica |
o ovário | jajnik |
o testículo | jądro |
a amígdala | migdał |
o músculo | mięsień |
a pele | skóra |
os brônquios | oskrzela |
a nádega | pośladek |
o glúteo | mięsien pośladkowy |
o traserio | tyłek (neutralnie) |
o rabo | tyłek (bardziej wulgarnie) |
o bumbum | pupa |
a bunda | tyłek - jak o rabo (Br.) |
mijar | oddawać mocz. kolokwialnie. |
fazer xixi | robić siusiu |
fazer cocô | wypróżniać się |
cagar | wypróżniać się, kolokwialnie |
expelir as fezes (os excrementes) | stolec |
expelir gazes/ peidar/dar peidos | puszczać gazy |
as têmporas | skronie |
o apêndice | wyrostek robaczkowy |
a canela | piszczel |
as costelas | żebra |
o esqueleto | szkielet |
as gengivas | dziąsła |
arrancar o dente | wyrywać ząb |
o dente podre | zepsuty ząb |
assoar o nariz | wydmuchać nos |
febre | gorączka |
a febre | gorączka |
a febre-amarela | febra |
estar constipado | mieć katar |
ter o nariz tapado | zatkany nos |
tossir (tusso) | kaszleć (ja kaszlę) |
ferir-se | zranić się |
a ferida | rana |
o ferimento | obrażenie |
a lessÃo -> estar lesionado | być kontuzjowanym |
a indigestÃo | niestrawność |
a enxaqueca | migrena |
a barriga | brzuch |
ter dores de dentes | bóle zębów |
ter febre | mieć gorączkę |
espirrar | kichać |
o hospital | szpital |
ter tosse | mieć kaszel |
a ambulÃncia | karetka pogotowia |
ter dores de barriga | bóle brzucha |
cortar-se | zaciąć się, skaleczyć się |
ter dores de cabeça | bóle głowy |
medir a temperatura/tirar a temperatura/ver a temperatura | mierzyć temperaturę |
ter sarampo | mieć odrę |
ter varicela | mieć ospę |
ter bronquite | zapalenie oskrzeli |
ter anginas | mieć anginę |
ter uma doença | mieć bóle |
ter uma infeçÃo | złapać infekcję |
ter uma alergia a | mieć alergie na |
ter um cancro | mieć raka |
o câncer | rak (Br.) |
fazer uma operaÇÃo ao apêndice | operacja wyrostka robaczkowego |
fazer uma operaÇÃo à garganta | operacja - wycinanie migdałków |
ficar constipado | mieć katar |
ficar com febre | mieć gorączkę |
ficar com dores... | mieć bóle... |
apanhar uma constipação | "złapać"przeziębienie |
apanhar uma gripe/ficar com gripe | złapać grypę |
deitar sangue pelo nariz | mieć krwotok z nosa |
aleijar-se= magoar-se | zranić się |
estar com bom/mau aspecto | być w dobrym/złym stanie |
ter um ar (pouco/muito) saudável | . |
ter um abcesso | mieć wrzód zewnętrzny |
estar com/ter dores de cabeça | mieć bóle głowy |
estar com diarreia | mieć biegunkę |
estar com asma | mieć astmę |
estar com bronquite | zapalenie oskrzeli |
estar com tosse | mieć kaszel |
sentir-se bem/mal | czuć się dobrze/źle |
magoar-se/ferir-se | zranić się |
queimar-se | poparzyć się |
partir um braço | złamać rękę |
machucar-se | skaleczyć się (ferir-se jest powaźniejsze) |
a queimadura | oparzenie |
quebrar | synonim do: partir |
torcer o tornozelo | skręcić kostkę? |
as úlceras | wrzód wewnętrzny |
mancar | kuleć |
a hemorragia | krwotok |
o tumor | guz |
contrair | zarazić się |
ter uma deficiência física/ser deficiente | być niepełnosprawnym |