| o cabelo em escadinha | włosy wycieniowane |
| as orelhas saídas/salientes | odstajace uszy |
| o pescoço grosso | gruba szyja |
| adivinhar | zgadywać |
| supor | zakładać |
| o casaco | kurtka dzinsowa |
| A mala | walizka |
| A bolsa | torebka |
| barrigudo | brzuchaty |
| decote redondo | okrągły dekolt |
| o umbigo | pępek |
| o cordão umbilicial | pępowina |
| ter o rei na barriga | pępek świata |
| a coxa | udo |
| os joelhos | kolana |
| a panturrilha | łydka |
| a barriga da perna | łydka |
| o tornozelo | kostka |
| o pé | stopa |
| os dedos do pé | palce u stóp |
| o calcanhar | pięta |
| o antebraço | przedramię |
| o pulso | nadgarstek |
| a mão | ręka |
| os dedos | palce |
| o dedo mindinho/o mindinho | mały palec |
| o dedo amelar/o amelar | palec serdeczny |
| o dedo médio/ o médio | środkowy palec |
| o dedo indicador/o indicador | palec wskazujący |
| o dedo polegar/o polegar | kciuk |
| o ombro | bark |
| a unha | paznokieć |
| o sovaco/a axila | pacha |
| a omoplata | łopatka |
| as costas | plecy |
| os ossos | kości |
| o cotovelo | łokieć |
| a pálpebra | powieka |
| a pestanha/o cílio | rzęsa |
| a sobrancelha | brew |
| o focinho | ryjek, pyszczek |
| o bico | dziób |
| o crânio | czaszka |
| o cérebro | mózg |
| a coluna vertebral | kregosłup |
| os ossos | kości |
| as articulações | stawy |
| o peito/o tórax | klatka piersiowa |
| o tronco | tors |
| os membros | członki ciała |
| o seio/o peito | pierś |
| a mama | pierś kobieca |
| o mamilo | sutek |
| amamentar | karmić piersią |
| a anca/o quadril | biodro |
| o ventre | łono, brzuch |
| os órganos internos | organy wewnętrzne |
| o estómago | żołądek |
| o intestino | jelito |
| o esófago | przełyk |
| o fígado | wątroba |
| o pâncreas | trzustka |
| o duodeno | dwunastnica |
| o pulmão | płuco |
| o rim | nerka |
| a bexiga | pęcherz moczowy |
| o útero | macica |
| o ovário | jajnik |
| o testículo | jądro |
| a amígdala | migdał |
| o músculo | mięsień |
| a pele | skóra |
| os brônquios | oskrzela |
| a nádega | pośladek |
| o glúteo | mięsien pośladkowy |
| o traserio | tyłek (neutralnie) |
| o rabo | tyłek (bardziej wulgarnie) |
| o bumbum | pupa |
| a bunda | tyłek - jak o rabo (Br.) |
| mijar | oddawać mocz. kolokwialnie. |
| fazer xixi | robić siusiu |
| fazer cocô | wypróżniać się |
| cagar | wypróżniać się, kolokwialnie |
| expelir as fezes (os excrementes) | stolec |
| expelir gazes/ peidar/dar peidos | puszczać gazy |
| as têmporas | skronie |
| o apêndice | wyrostek robaczkowy |
| a canela | piszczel |
| as costelas | żebra |
| o esqueleto | szkielet |
| as gengivas | dziąsła |
| arrancar o dente | wyrywać ząb |
| o dente podre | zepsuty ząb |
| assoar o nariz | wydmuchać nos |
| febre | gorączka |
| a febre | gorączka |
| a febre-amarela | febra |
| estar constipado | mieć katar |
| ter o nariz tapado | zatkany nos |
| tossir (tusso) | kaszleć (ja kaszlę) |
| ferir-se | zranić się |
| a ferida | rana |
| o ferimento | obrażenie |
| a lessÃo -> estar lesionado | być kontuzjowanym |
| a indigestÃo | niestrawność |
| a enxaqueca | migrena |
| a barriga | brzuch |
| ter dores de dentes | bóle zębów |
| ter febre | mieć gorączkę |
| espirrar | kichać |
| o hospital | szpital |
| ter tosse | mieć kaszel |
| a ambulÃncia | karetka pogotowia |
| ter dores de barriga | bóle brzucha |
| cortar-se | zaciąć się, skaleczyć się |
| ter dores de cabeça | bóle głowy |
| medir a temperatura/tirar a temperatura/ver a temperatura | mierzyć temperaturę |
| ter sarampo | mieć odrę |
| ter varicela | mieć ospę |
| ter bronquite | zapalenie oskrzeli |
| ter anginas | mieć anginę |
| ter uma doença | mieć bóle |
| ter uma infeçÃo | złapać infekcję |
| ter uma alergia a | mieć alergie na |
| ter um cancro | mieć raka |
| o câncer | rak (Br.) |
| fazer uma operaÇÃo ao apêndice | operacja wyrostka robaczkowego |
| fazer uma operaÇÃo à garganta | operacja - wycinanie migdałków |
| ficar constipado | mieć katar |
| ficar com febre | mieć gorączkę |
| ficar com dores... | mieć bóle... |
| apanhar uma constipação | "złapać"przeziębienie |
| apanhar uma gripe/ficar com gripe | złapać grypę |
| deitar sangue pelo nariz | mieć krwotok z nosa |
| aleijar-se= magoar-se | zranić się |
| estar com bom/mau aspecto | być w dobrym/złym stanie |
| ter um ar (pouco/muito) saudável | . |
| ter um abcesso | mieć wrzód zewnętrzny |
| estar com/ter dores de cabeça | mieć bóle głowy |
| estar com diarreia | mieć biegunkę |
| estar com asma | mieć astmę |
| estar com bronquite | zapalenie oskrzeli |
| estar com tosse | mieć kaszel |
| sentir-se bem/mal | czuć się dobrze/źle |
| magoar-se/ferir-se | zranić się |
| queimar-se | poparzyć się |
| partir um braço | złamać rękę |
| machucar-se | skaleczyć się (ferir-se jest powaźniejsze) |
| a queimadura | oparzenie |
| quebrar | synonim do: partir |
| torcer o tornozelo | skręcić kostkę? |
| as úlceras | wrzód wewnętrzny |
| mancar | kuleć |
| a hemorragia | krwotok |
| o tumor | guz |
| contrair | zarazić się |
| ter uma deficiência física/ser deficiente | być niepełnosprawnym |