| qué tal estás | jak się czujesz? |
| no muy bien | nie za dobrze |
| qué te pasa | co ci jest |
| tengo una gripe muy fuerte | mam bardzo silną grypę |
| y qué tomas cuándo estás así | i co bierzesz, jak się tak czujesz? |
| de momento nada | narazie nic |
| por qué no te tomas una aspirina con un vaso de leche con miel y te vas a la cama | dlaczego nie weźmiesz sobie aspiryny ze szklanką mleka z miodem i pojdziesz do łóżka? |
| sí creo qué es lo mejor | tak myśle ze jest lepiej |
| consejo | rada |
| miel | miód |
| qué mala cara tienes qué te pasa | jak źle wyglądasz, co ci jest |
| me duele muchísimo el estómago | strasznie boli mnie brzuch |
| por qué no vas al médico | dlaczego nie idziesz do lekarza? |
| si voy a ir mañana | tak pojde jutro |
| mira tomate un té y acuestate sin cenar | patrz wypi herbate i połóż się spać bez kolacji |
| qué mala cara tienes | jak źle wyglądasz |
| no tomar café ni fumar | nie pić kawy ani palić |
| a ti te duele algo | boli cię coś? |
| na hagáis tanto ruido | nie róbcie tyle hałasu |
| anillo | pierścionek |
| sequro qué mañana estás mehor | z pewnością jutro poczujesz się lepiej |