qué tal estás | jak się czujesz? | |
no muy bien | nie za dobrze | |
qué te pasa | co ci jest | |
tengo una gripe muy fuerte | mam bardzo silną grypę | |
y qué tomas cuándo estás así | i co bierzesz, jak się tak czujesz? | |
de momento nada | narazie nic | |
por qué no te tomas una aspirina con un vaso de leche con miel y te vas a la cama | dlaczego nie weźmiesz sobie aspiryny ze szklanką mleka z miodem i pojdziesz do łóżka? | |
sí creo qué es lo mejor | tak myśle ze jest lepiej | |
consejo | rada | |
miel | miód | |
qué mala cara tienes qué te pasa | jak źle wyglądasz, co ci jest | |
me duele muchísimo el estómago | strasznie boli mnie brzuch | |
por qué no vas al médico | dlaczego nie idziesz do lekarza? | |
si voy a ir mañana | tak pojde jutro | |
mira tomate un té y acuestate sin cenar | patrz wypi herbate i połóż się spać bez kolacji | |
qué mala cara tienes | jak źle wyglądasz | |
no tomar café ni fumar | nie pić kawy ani palić | |
a ti te duele algo | boli cię coś? | |
na hagáis tanto ruido | nie róbcie tyle hałasu | |
anillo | pierścionek | |
sequro qué mañana estás mehor | z pewnością jutro poczujesz się lepiej | |