| dar importancia a algo | przywiązywać do czegoś wagę |
| vestuario | garderoba |
| tarjeta de visita | wizytówka |
| guardar la etiqueta | stosować się do etykiety |
| meter la pata | dać plame |
| cumplir a ragatabla | surowo przestrzegać |
| caballero | dżentelmen |
| chaleco desabrochado | rozpięta kamizelka |
| ser de mal gusto | być w złym tonie |
| toque de color | element kolorystyczny |
| luto | żałoba |
| festejo | radosne obchody |
| banquete | bankiet |
| quitar el protagonismo a alguien | przyćmić kogoś |
| ser de mala educación | byc wyrazem złego wychowania |
| vestirse de traje | ubierać się w garnitur |
| desprenderse | pozbyć się |
| indiscreto | niedyskretny |
| blusa escotada | bluzka z dekoltem |
| espalda descubierta | odkryte plecy |
| guardar las formas | przestrzegac zasad dobrego wychowania |
| tener respeto | mieć szacunek |
| atender a clientes | obsługiwac klientow |
| sentir verguenza de alguien | wstydzić sie za kogoś |