| esfuerzo | wysiłek |
| catador | znawca, smakosz |
| no morir en el intento | nie ponieść porażki |
| reacio | niechętny |
| alcanzar un sueno | spełnić marzenie |
| marcar los objetivos | wyznaczyć cele |
| conseguir los objetivos | osiągnąć cele |
| no parar de buscar | nie ustawać w poszukiwaniach |
| agobiarse | niepokoić się, denerwować się |
| mandar recados a alguien | zlecić komuś zadania |
| el contratiempo | przeszkoda |
| rodear | otaczać |
| la red social | portal społecznościowy |
| la carga insuperable | ciężar nie do udźwignięcia |
| alardear | przechwalać się |
| a costa de todo | za wszelką cenę |
| prestar importancia a algo | przywiązywać do czegoś wagę |
| disfrutar | cieszyć się |
| perjudicar | krzywdzić |
| deprimido | przybity |
| alergarse la cara a alguien | sprawić komuś radość |
| estar ilusionado | czuć podekscytowanie |
| tener ilusion | wiązać nadzieje |
| herir a alguien | ranić kogoś |
| estar cabreado | być wkurzonym |
| enfadarse | obrazić się |
| echarse a reir | wybuchnąć śmiechem |
| chulo | zarozumiały |
| tacano (ser un rata) | skąpy |
| sonador | marzyciel |
| iluso | naiwny |
| cotilla | plotkarz, ciekawski |
| taciturno | markotny |
| peleon | kłótliwy |
| grosero | chamski |
| despistado | roztargniony |
| tener mal genio | mieć charakterek |
| ser un gallina | być tchórzem |
| estar hecho de buena pasta | mieć dobry charakter |
| estar como una regadera | być szalonym |
| tomarse todo con mucha calma | reagować ze spokojem |
| plantar cara | przeciwstawić się komuś |
| no tener dos dedos de frente | być głupim |
| no tener pelos en la lengua | mówić co ślina na język przyniesie |
| estar de mala uva | mieć zły humor |
| tener los nervios de punta | być bardzo zdenerwowanym |
| sacar a alguien de quicio | wyprowadzić kogoś z równowagi |
| poner a alguien de los nergios | działać komś na nerwy |
| ponerse como un tomate | zaczerwienić się |
| perder los papeles | stracić cierpliwość |