| cruzar la frontera | przekroczyć granicę |
| erigir | wznosić |
| el rascaciels | drapacz chmur |
| albergar | mieścić |
| el vidrio | szkło |
| pertenecer a | wchodzić w skład |
| superar limites | przekroczyć granice |
| la soleria | podłoga |
| el techo | sufit |
| la madera | drewno |
| la pesadilla | koszmar |
| en venta | na sprzedaż |
| el chollo | okazja |
| el indicio | oznaka |
| la ilegalidad | sprzeczność z prawem |
| el casco antiguo | stare miasto |
| la obra | budowa |
| empenarse | uprzeć się |
| a primera vista | na pierwszy rzut oka |
| dar mala espina | zrobić złe wrażenia |
| atornillar | przykręcić |
| el clavo | gwóźdź |
| para colmo | na domiar złego |
| tomarse algo a la ligera | podchodzić do czegoś bez emocji |
| estar de descanso | być na przerwie |
| ponerle las pilas a alguien | zagonić kogoś do pracy |
| soportar | znosić |
| la cuadrilla | ekipa |
| el piso a estrenar | nowe mieszkanie |
| el obrero, albanil, peon | robotnik |
| las herramientas | narzędzia |
| dejar barato | sprzedać tanio |
| de ensueno | wymarzony |