cruzar la frontera | przekroczyć granicę | |
erigir | wznosić | |
el rascaciels | drapacz chmur | |
albergar | mieścić | |
el vidrio | szkło | |
pertenecer a | wchodzić w skład | |
superar limites | przekroczyć granice | |
la soleria | podłoga | |
el techo | sufit | |
la madera | drewno | |
la pesadilla | koszmar | |
en venta | na sprzedaż | |
el chollo | okazja | |
el indicio | oznaka | |
la ilegalidad | sprzeczność z prawem | |
el casco antiguo | stare miasto | |
la obra | budowa | |
empenarse | uprzeć się | |
a primera vista | na pierwszy rzut oka | |
dar mala espina | zrobić złe wrażenia | |
atornillar | przykręcić | |
el clavo | gwóźdź | |
para colmo | na domiar złego | |
tomarse algo a la ligera | podchodzić do czegoś bez emocji | |
estar de descanso | być na przerwie | |
ponerle las pilas a alguien | zagonić kogoś do pracy | |
soportar | znosić | |
la cuadrilla | ekipa | |
el piso a estrenar | nowe mieszkanie | |
el obrero, albanil, peon | robotnik | |
las herramientas | narzędzia | |
dejar barato | sprzedać tanio | |
de ensueno | wymarzony |