| la alameda, la calleja | allée x2 |
| acercar (se) | s'approcher |
| la parada de autobús | arrêt bus |
| detener (se) | s'arrêter |
| la vía pública | artère |
| avanzar, proseguir | avancer x2 |
| la avenida | avenue |
| las afueras, los alrededores | banlieue x2 |
| el barrio bajo; las áreas del barrio bajo | bas quartiers |
| la biblioteca | bibliothèque |
| atestado, atestada | bondé(e) (przepełniony) |
| el borde de la acera | bord du trottoir |
| el atasco | bouchon |
| la circunvalación | boulevard périphérique |
| el bulevar | boulevard |
| el autobús | bus (auto) |
| la cabina telefónica | cabine téléphonique |
| el centro de la ciudad | centre-ville |
| el tráfico | circulation |
| circular | circuler |
| los excrementos del perro | crottes de chien (psie odchody) |
| ruinoso, ruinosa; deteriorado, deteriorada | délabré(e) x2 |
| preguntar el camino | demander son chemin |
| mudar (se) | déménager |
| vivir | demeurer (zatrzymać się) |
| desvío | derivation (objazd) |
| detrás | derrière |
| delante de | devant |
| dirigir (se) | se diriger |
| el recogedor de basuras | éboueur (śmieciarz, zamiatacz ulic) |
| la cloaca | égout (kanalizacja) |
| alejarse | s'éloigner |
| el atasco | embouteillage |
| instalarse | emménager |
| congestionado, atascado | encombré |
| la congestión de tráfico | encombrement |
| el rótulo, la señal | enseigne x2 |
| los espacios verdes, las áreas | espaces vertes x2 |
| hacer cola | faire la queue |
| dar un paseo | faire un tour (iść na spacer, przejść się) |
| los semáforos | feux tricolores |
| vagar | flâner (przechadzać się, włóczyć) |
| la estación | gare (train) |
| la estación del autobús | gare routière |
| estacionar, aparcar (se) | se garer |
| aparcar en doble fila | se garer en double file |
| la calle principal, la calle mayor | grand-rue x2 |
| el rascacielos | gratte-ciel |
| la guía | guide, plan |
| vivir | habiter |
| las horas de punta | heures de pointe |
| el parquímetro | horodateur (parkometr) |
| la mansión | hôtel particulier |
| el edificio de protección oficial | immeuble de HLM (habitation à loyer modéré) |
| el edificio | immeuble |
| mostrar, indicar | indiquer x2 |
| el jardín público | jardin public, square public |
| la farola | lampadaire (latarnia) |
| las parcelas | lotissement (teren działkowy) |
| el ayuntamiento | mairie |
| caminar | marcher |
| el metro | métro |
| el monumento conmemorativo | monument aux morts |
| el monumento | monument |
| el panel indicador | panneau indicateur |
| el parque | parc |
| recorrer | parcourir |
| el garaje, el aparcamiento | parking x2 |
| el paso de cebra | passage pour piétons |
| la arcada | passage, galerie |
| pasar delante | passer devant |
| la pasarela | passerelle (kładka) |
| la manzana, la cuadra | pâté de maisons x2 (obudowa aglomeracji? zabudowa w kratkę?) |
| el pavimento | pavés |
| perder (se) | perdre son chemin |
| las afueras | périphérie |
| inseguro, insegura | peu sûr |
| el peatón | piéton |
| el carril para bicicletas | piste cyclable |
| la plaza | place |
| el mapa | plan |
| el policía | policier |
| la contaminación urbana | pollution urbaine |
| el precio (de un trayecto) | prix (d'un trajet) |
| la prostituta | prostituée |
| la prostitución | la prostitution |
| el barrio de negocios | quartier d'affaire |
| el barrio residencial | quartier résidentiel |
| el barrio | quartier |
| el atajo | raccourci |
| la calle con sentido doble | rue à double sens |
| la calle con sentido único | rue à sens unique |
| la calle de tiendas | rue commerçante |
| la calle | rue |
| la callejuela | ruelle |
| el sin hogar | sans-abri |
| sentido prohibido | sens interdit |
| la parada de taxis | station taxis |
| prohibido aparcar | stationnement interdit |
| el cuchitril | taudis (slums) |
| el taxi | taxi |
| el edificio de oficinas | tour de bureaux |
| doblar, girar | tourner x2 |
| el tranvía | tramway |
| cruzar | traverser |
| la acera | trottoir |
| el urbanismo | urbanisme |
| el vehículo | véhicule |
| la ciudad | ville |
| el pueblo | village |
| visitar | visiter |
| el callejón sin salida | voie sans issue |
| el coche | voiture |
| la zona peatonal | zone piétonne |
| en la plaza | sur la place (na placu) |
| ir a la plaza | aller au marché (pójść, iść na rynek) |
| plaza de abastos | marché, halle (targ żywności) |
| Plaza Mayor | grand-place (rynek główny) |
| plaza de toros | les arènes (areny do walki byków) |
| rompler plaza | ouvrir la corrida |
| ser nuevo en esta plaza | être nouveau dans cette place |
| abrir calle | se frayer un passage (utorować sobie drogę) |
| azotar calles | battre le pavé ("szlifować bruki", włóczyć się) |
| coger la calle | prendre la porte, sortir |
| echar a la calle | mettre dehors |
| llevarse de calle | embobiner (wykołować) |
| servicios mujeres | toilettes dames |
| servicios hombres | toilettes hommes |
| servicios públicos | toilettes publiques |
| hasta | jusqu'à |
| cerca | près |
| allí | là-bas |
| a la vuelta de la esquina | au coin de la rue |
| más lejos | plus loin |
| más abajo | plus bas |
| al final de | au bout |
| más arriba | plus haut |
| lejos | loin |
| todo recto | tout droit |
| en el cruce | au croisement |
| detrás | derrière |
| a la derecha | à droite |
| enfrente | en face |
| a la izquierda | à gauche |
| la paralela | la parallèle |
| la perpendicular | la perpendiculaire |