el calcetín | skarpetka | |
los calcetines | skarpetki | |
opuesto | przeciwległy; przeciwny; przeciwstawny | |
el sujetador | biustonosz | |
el botón | guzik; przycisk | |
anteayer | przedwczoraj | |
esconder de alguien | ukrywać przed kimś | |
¡parece mentira! | nie do wiary! | |
desde entonces | od tamtej pory | |
la hamburguesa | hamburger | |
la hamburguesería | bar z hamburgerami | |
el divorcio | rozwód; rozłam; rozbieżność | |
la mentira | kłamstwo | |
el timbre | dzwonek (przy drzwiach) | |
otra vez | jeszcze raz | |
el verso | wiersz | |
al cabo de | po upływie | |
el viudo | wdowiec | |
la viuda | wdowa | |
felicitar a alguien por algo | gratulować komuś czegoś | |
el trébol | koniczyna; trefl | |
el terremoto | trzęsienie ziemi | |
pelearse con alguien | kłócić się z kimś | |
no deberías | nie powinieneś/ powinnaś | |
se me olvidaba/se me olvidó | zapomniałem | |
luchar con alguien por algo | walczyć z kimś o coś | |
la coartada | alibi | |
el efectivo | gotówka | |
la despedida | pożegnanie | |
la acera | chodnik | |