| el calcetín | skarpetka |
| los calcetines | skarpetki |
| opuesto | przeciwległy; przeciwny; przeciwstawny |
| el sujetador | biustonosz |
| el botón | guzik; przycisk |
| anteayer | przedwczoraj |
| esconder de alguien | ukrywać przed kimś |
| ¡parece mentira! | nie do wiary! |
| desde entonces | od tamtej pory |
| la hamburguesa | hamburger |
| la hamburguesería | bar z hamburgerami |
| el divorcio | rozwód; rozłam; rozbieżność |
| la mentira | kłamstwo |
| el timbre | dzwonek (przy drzwiach) |
| otra vez | jeszcze raz |
| el verso | wiersz |
| al cabo de | po upływie |
| el viudo | wdowiec |
| la viuda | wdowa |
| felicitar a alguien por algo | gratulować komuś czegoś |
| el trébol | koniczyna; trefl |
| el terremoto | trzęsienie ziemi |
| pelearse con alguien | kłócić się z kimś |
| no deberías | nie powinieneś/ powinnaś |
| se me olvidaba/se me olvidó | zapomniałem |
| luchar con alguien por algo | walczyć z kimś o coś |
| la coartada | alibi |
| el efectivo | gotówka |
| la despedida | pożegnanie |
| la acera | chodnik |