| pasar | stać się |
| pasó | stało się |
| ?Qué pasó con este tren? | Co się stało z tym pociągiem |
| ?Qué pasó con este zapato? | Co się stało z tym butem? |
| ?Qué pasó con mi almuerzo? | Co się stało z moim obiadem? |
| ?Que pasó con tus amigos? | Co się stało z twoimi przyjaciółmi? |
| ?Que pasó el viernes? | Co się stało w piątek? |
| No sé qué pasó | Nie wiem co się stało |
| No sé qué pasó en Madrid la semana pasada | Nie wiem, co się stało w Madrycie w zeszłym tygodniu |
| Esto podía pasar ayer | To się mogło stać wczoraj |
| Esto podía pasar ayer en el restaurante | To się mogło stać wczoraj w restauracji |
| Esto podía pasar en el autobús | To się mogło stać w autobusie |
| El autobús no podía pararse. | Autobus nie mógł się zatrzymać |
| ?Qué pasó contigo? | Co się z Tobą stało? |
| ?Que pasó? | Co się stało? |
| Creo que ayer tuviste que levantarte temprano. | Myślę, że wczoraj musiałeś wcześnie wstać. |
| ?Cuándo tuviste que cambiar la corbata? | Kiedy musiałeś zmienić krawat |
| ?Cuántas horas pudiste trabajar el domingo? | Ile godzin mogłeś pracować w niedzielę? |
| ?Quisiste ir a la misa del domingo? | Czy chciałeś pójść na niedzielną mszę? |
| Sé qué quisiste ir con nosotros, pero no pudimos esperar. | Wiem, że chciałeś jechać z nami, ale nie mogliśmy czekać. |