| agudo,a | aigu (wysoki, przenikliwy) |
| ensordecedor | assourdissant |
| los tapones para los oídos | wtyczki do uszu |
| el zumbido | bourdonner (brzęczenie) |
| la algarabía, el guirigay | brouhaha (wrzawa, zgiełk) x2 |
| moler, triturar | broyer (mielić, rozdrabniać, miażdżyć) x2 |
| el jaleo, el escándalo | chahut (rozgardiasz) x2 |
| cantar | chanter |
| canturrear | chantonner (nucić) |
| susurrar | chuchoter (szeptać) |
| crujir, chasquear | claquer (trzaskać, pękać) x2 |
| el ruido, el choque | cliquetis x2 (szczęk, stukanie) |
| la campana | cloche (dzwon) |
| chillar, lloriquear | couiner (piszczeć, skrzypieć) x2 |
| crujir, desgarrar | craquer x2 (skrzypieć, pękać, chrupieć) |
| la matraca | crécelle (grzechotka) |
| gritar | crier |
| explotar | éclater (wybuchać, pękać) |
| escuchar | écouter |
| oír | entendre |
| bajo, baja | faible |
| fuerte | fort |
| la distorsión | froissement (zgniecienie, rozkruszenie, zmięcie) |
| rechinar, chirriar | grincer (skrzypieć) x2 |
| gruñir, bramar, retumbar | gronder (huczeć, grzmieć wrzeć, warczeć) x3 |
| aullar, vociferar | hurler (wyć) x2 |
| maullar | miauler (miauczeć) |
| murmurar | murmurer (szeptać) |
| el oído, la oreja | oreille x2 |
| llorar | pleurer |
| raspar, rascar | racler (skrobać) x2 |
| roncar | ronfler (chrapać) |
| ronronear | ronronner (mruczeć) |
| rugir | rugir (ryczeć, np. lew) |
| sollozar | sangloter (szlochać) |
| silbar | siffler (świszczeć, syczeć) |
| silencioso, silenciosa | silencieux (-euse) |
| llamar, sonar | sonner x2 (uderzać, dzwonić) |
| estridente | strident (piskliwy) |
| el alboroto | tapage (wrzawa, szum) |
| el estrépito | vacarme (zgiełk, gwar) |
| vibrar | vibrer (wibrować, drgać) |
| el oído | l'ouïe (słuch) |
| el olfato | l'odorat (węch) |
| acre, desabrido, desabrida | âcre (drażniący, dokuczliwy) x2 zapach |
| el buqué | bouquet |
| embriagador, embriagadora | capiteux (uderzący - do głowy, upajający) |
| desagradable | désagréabley |
| oler | flairer (wyczuwać) |
| inodoro, inodora | inodore (bezwonny) |
| maloliente | malodorant (śmierdzący) |
| enmohecido, enmohecida | moisi(e) (spleśniały) |
| la narina | nozdrze |
| nauseabundo, nauseabunda | nauséabond(e) (mdły, o zapachu) |
| la nariz | nez |
| el olor | odeur |
| el perfume | parfum |
| perfumado, perfumada | parfumé(e) |
| la peste | puanteur (fetor, smród) |
| apestar | puer (cuchnąć) |
| encerrado, encerrada | renfermé(e) (=Odeur désagréable d’un lieu mal aéré.) |
| oler a cerrado | sentir le renfermé (czuć stęchlizną) |
| resoplar, husmear | renifler (poczuć, zwęszyć, raczej smród) x2 |
| oler | sentir |
| la vista | la vue |
| ciego, ciega | aveugle |
| tuerto, tuerta | borgne (jednooki) |
| nublado, nublada | brouillé (zachmurzony, mętny) |
| la ceguara | cécité (ślepota) |
| las pestañas | cils |
| parpadear | cligner (mrugnąć) |
| el guiño | clin d'œil (mrugnięcie oka) |
| contemplar | contempler |
| el vistazo | coup d'œil ("rzucenie okiem") |
| daltónico, daltónica | daltonien |
| mirar con insistencia | dévisager (przyglądać się uważnie) |
| distinguir | distinguer |
| examinar | examiner |
| explorar (con la mirada) | explorer (du regard) |
| fijar | fixer (wpatrywać się w) |
| los prismáticos | jumelles (lornetka) |
| bizquear | loucher (zezować) |
| bizco, bizca | louche (zezowaty) |
| las gafas | lunettes |
| miope | myope (krótkowzroczny) |
| observar | observer |
| el ojo | œil |
| el óptico | opticien |
| la órbita | orbite |
| el párpado | paupière (powieka) |
| présbita | presbyte (dalekowidz) |
| el iris | prunelle (tęczówka) |
| la pupila | pupille (źrenica) |
| mirar | regarder |
| mirar boquabierto, boquabierta | regarder bouche bée (z rozdziawionymi ustami) |
| mirar con rabia | regarder avec colère |
| mirar a hurtadillas | regarder à la dérobée (ukradkiem) |
| mirar fijamiente | regarder fixement |
| mirar con mala cara | regarder de travers (poprzez coś; źle) |
| darse cuenta | remarquer |
| la retina | rétine (siatkówka) |
| escudriñar | scruter (obserwować) |
| la ceja | sourcil |
| estrabismo | strabisme (zez) |
| las lentillas | verres de contact |
| ver | voir |
| el gusto | le goût |
| ácido, ácida | acide (kwaśny, cierpki) |
| acre, desabrido, desabrida | âcre (drażniący, dokuczliwy) x2 smak |
| ágrio, ágria | aigre (cierpki, kwaśny) |
| agridulce | aigre-doux (słodko-kwaśny) |
| amargo, amarga | amer (gorzki) |
| tragar | avaler |
| la boca | bouche |
| el bocado | bouchée (kęs) |
| conocedor, conocedora | connaisseur |
| fuerte | corsé (mocny, pikantny) |
| soso, sosa | fade (bez smaku) |
| el festín | festin (uczta) |
| insípido, insípida | insipide (bez smaku) |
| el trago | gorgée |
| tragón, tragóna; glotón, glotóna | goulu (żarłoczny) x2 |
| goloso, golosa | gourmand(e) (łakomy) |
| gastrónoma, sibarita | gourmet (smakosz) |
| el gusto | goût |
| probar | goûter |
| la gota | goutte |
| el zumo | jus |
| la lengua | langue |
| cocer a fuego lento | mijoter (dusić, pitrasić) |
| el paladar | palais (podniebienie) |
| la delicia | régal (przysmak) |
| salado, salada | salé |
| el sabor | saveur (smak) |
| saborear | savourer (smakować) |
| sabroso, sabrosa | savouereux (-euse) |
| dulce | sucré |
| tierno, tierna | tendre (kruchy) |
| vomitar | vomir |
| ardiente | brûlant (parzący) |
| acariciar | caresser |
| hacer cosquillas | chatouiller (łaskotać) |
| pegajoso, pegajosa | collant |
| suave | doux (-ce) |
| duro, dura | dur |
| estrechar | étreindre (ściskać) |
| firme | ferme (twardy, ubity, jędrny) |
| golpear | frapper |
| frío, fría | froid(e) |
| helado, helada | glacé(e) |
| el tacto | le toucher |
| resbaladizo, resbaladiza | glissant(e) |
| rascar | gratter (drapać, skrobać) |
| arañar | griffer (zadrapać, zadrasnać) |
| grosero, grosera | grossier (prostacki, grubiański; toporny) |
| húmedo, húmeda | humide (wilgotny) |
| lamer | lécher (lizać) |
| liso, lisa | lisse (gładki) |
| sudoroso, sudorosa | moite (wilgotny) |
| blando, blanda | mou (miękki) |
| amasar, modelar | pétrir (zagniatać, ugniatać) x2 |
| peludo, peluda | poilu |
| rigido, rigida; tieso, tiesa | raide (sztywny, prosty) x2 |
| áspero, áspera | râpeux (szorstki, chropowaty) |
| afeitar | raser |
| rugoso, rugosa | rugueux (-euse) (chropowaty) |
| seco, seca | sec |
| apretar | serrer (ściskać) |
| flexible | souple |
| sedoso, sedosa | soyeux (jedwabny, jedwabisty) |
| pegar | taper (poklepywać) |
| palpar, tentar | tâter (dotykać, badać) x2 |
| tierno, tierna | tendre (delikatny, kruchy, czuły) |
| tibio, tibia | tiède (letni, ciepły) |
| toquetear | tripoter (dotykać, macać, naciskać) |
| viscoso, viscosa | visqueux (klejący się, lepiący się) |
| Ojos que no ven corazón que no siente | loin des yeux, loin du cœur |
| No ver más allá de sus narices | ne pas voir plus loin que le bout de son nez (=Ne pas être prévoyant.) |
| Vérselas y deseárselas ! | en voir de toutes les couleurs, se donner un mal de chien (=Subir des épreuves) |
| Ver con buenos, malos ojos | voir d'un bon, d'un mauvais œil (patrzeć przychylnym okiem, patrzyć nieprzychylnym okiem) |
| Oler a chamusquina | sentir le roussi (présage d'un futur proche difficile, défavorable voire alarmant) |
| Olerse un peligroso | flairer un danger, soupçonner (wyczuwać niebezpieczeństwo) |
| Este asunto no me huele bien | cette affaire me paraît louche (podejrzana) |
| Tener el oído fino | avoir l'ouïe fine (mieć dobry słuch) |
| A preguntas necias, oídos sordos | à folle demande, point de réponse (obojętność) |
| Entrar por un oído y sortir por el otro | entrer par une oreille et sortir par l'autre |
| No dar crédito a sus oídos | ne pas croire ses oreilles |
| Regalar el oído a uno | chanter les louanges de quelqu'un (present to one's ears) |
| La niño de mis ojos | la prunelle de mes yeux |
| Falta de tacto | manque de tact |
| Tener tacto | avoir du tact |
| En la variedad está el gusto | il faut varier les plaisirs |
| No tener gusto para nada | n'avoir envie de rien |
| Sobre gustos no hay nada escrito | tous les goûts sont dans la nature |
| Tener mucho gusto | en avoir beaucoup de plaisir |
| Por gusto | par plaisir (dla przyjemności) |