el/la plusmarquista | rekordzista/tka | |
el hada | wróżka | |
el cuento de hadas | baśń | |
frenar | hamować | |
frenar en seco | gwałtownie zahamować | |
el abandono | opuszczenie; porzucenie; rezygnacja; zaniedbanie | |
la disculpa | przebaczenie; usprawiedliwienie | |
pedir disculpas | prosić o wybaczenie | |
el viento a favor | pomyślny wiatr | |
imbatible | nie do pokonania (przym.) | |
el dopaje | doping | |
la valla | ogrodzenie; bariera; barykada; płotek | |
cuatrocientos metros vallas | 400 metrów przez płotki | |
el/la velocista | sprinter/ka | |
lograr | osiągnąć; zdobyć | |
la cuesta abajo | w dół | |
la cuesta arriba | pod górę | |
el penalti | faul na polu karnym; rzut karny | |
la área de penaltis | pole karne | |
la angustia | strapienie; lęk; niepokój | |
dar angustia | gnębić | |
angustiar | trapić; niepokoić | |
angustiarse | martwić się; niepokoić się | |
lanzar | rzucać | |
el riesgo | ryzyko | |
por cuenta y riesgo propios | na własną odpowiedzialność | |
asumir un riesgo | brać na siebie ryzyko | |
correr el riesgo de algo | ryzykować coś | |
el ejército | wojsko; armia | |
la cata de vinos | kosztowanie wina | |