| el eje | oś |
| el cáñamo | konopie |
| el desván | strych; poddasze |
| mantener | utrzymywać; podtrzymywać; wytrwać |
| mantener la calma | zachowywać spokój |
| el fresco | chłód |
| salir a tomar fresco | wychodzić na świeże powietrze |
| hoy hace fresco | dzisiaj jest chłodno |
| abrir de par en par | otwierać na oścież |
| la brisa | wietrzyk |
| el pesebre | żłób |
| atar | wiązać; związać; przywiązywać; zawiązywać |
| estar atado de pies y manos | mieć związane ręce i nogi |
| la argolla | pierścionek |
| a caballo regalado, no le mires el dentado | darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby |
| a lo hecho, pecho | co się stało, to się nie odstanie |
| la expulsión | wypędzenie; usunięcie |
| la promesa | obietnica; ślubowanie |
| el director me ha dado su promesa de que | dyrektor obiecał mi, że |
| la promesa de matrimonio | przysięga małżeńska |
| la tartamudez | jąkanie się |
| tartamudear | jąkać się |
| no tener pelos en la lengua | nie przebierać w słowach; mówić prosto z mostu |
| ser todo orejas | zamienić się w słuch |
| la pocilga | chlew |
| la ratonera | pułapka na myszy |
| enmohecer(se) | pleśnieć |
| enmohecido | spleśniały; zardzewiały |
| tener éxito | odnieść sukces |
| tuvo éxito | odniósł sukces |