hablar por los codos | gadać jak najęty; mówić co ślina przyniesie na język |
en un abrir y cerrar de ojos | w mgnieniu oka |
a altas horas de la noche | w późnych godzinach nocnych |
pronunciado | wyraźny |
el acento pronunciado | silny, wyraźny akcent |
fallecer | umierać |
la autoridad | władza; władze; urząd; autorytet |
enterrar | grzebać; pogrzebać; zakopywać |
el entierro | pogrzeb; pochówek (od ziemi) |
contratar | zatrudniać; angażować; zawierać umowę |
borracho | pijany |
está borracho como una cuba | jest pijany jak bela |
el borracho | pijak |
el sepulturero | grabarz |
la sepultura | pogrzeb; grób |
dar sepultura a alguien | grzebać kogoś |
oficiar de intérprete | pełnić rolę tłumacza |
el féretro/el ataúd | trumna 2x |
el luto/ el duelo | żałoba 2x |
ir de luto | chodzić w żałobie |
estar de luto por alguien | nosić żałobę po kimś |
lejano | odległy |
en un futuro no muy lejano | w niedalekiej przyszłości |
Extremo/Lejano Oriente | Daleki Wschód |
Cercano Oriente | Bliski Wschód |
cavar | kopać |
al parecer | z tego, co widać |
la escalera de mano/la escalera portátil | drabina |
el cántaro | dzban |
la cántara | bańka (metalowe naczynie na mleko) |