estar de pena | ciężki do zniesienia | |
a las tantas | 2 o 3 de a mañana | |
como es que | porque (coloquial) | |
la prisa | pośpiech | |
olvidar algo de casa | zapomnieć czegoś z domu | |
viaje de fin de carrera | podróż po ukończeniu studiów | |
como no iba acordarme | jak mogłabym nie pamiętać | |
acordarse de algo | wspominać, przypominać | |
recordarse algo | pamiętać | |
estar deparando de (marido, esposa) | być rozwiedzionym | |
un robo | kradzież | |
tomar declaración | przyjąć zgłoszenie | |
estar en obras | być w remoncie | |
el impreso | druk | |
denunciar | zgłaszać | |
rellenar | wypełniać | |
la matrícula | tablica rejestracyjna | |
a la altura | na wysokości | |
el viaje por motivos del trabajo | podróż służbowa | |
cotillenar | plotkować | |
el cotilleo | plotka | |