wordki.pl - nauka słówek
wybierz język nauki
hiszpański
wszystkie zestawy
moje zestawy
pomoc
login:
hasło:
załóż konto
expressoes idiomaticas
autor: afla123
NAUKA
ukryj
ukryj
edycja
dodaj do moich zestawów
drukowanie
cair que nem um patinhocair totalmente enganado
dar asas à imaginaçãodac sie poniesc fantazji, desenvolver a creatividade, deixar a imaginação a soar
meter o Rossio na rua da Betesgafazer algo impossível, querer algo impossível
andar nas bocas do mundoser o alo dos comentários
falar com o coração nas mãosestar muito preocupado, nervoso
ser mais velha que a Sè de Lisboa /Bragamuito muito velho
falar sem papas na línguafalar de maneira direta, não ter medo de dizer a verdade
conhecer à distância, à leguas.
ter latanão ter vergonha, miec tupet
estar fresco como uma alfacedinâmico, bem disposto
não ver viv'almanão ver ninguém
cortar as amarras com alguémquere independer-se de alguém
por este andar, não vamos longeandar lentamente
armar-se aos cucosact smart, portar-se como se fosse superior quando geralmente não é. exemplo: "Não gosto da Ema
dar às de Vila Diogofugir à pressa
estar de pé atráscom reserva, desconfiançça
abrir-se comdesabafar, dawac upust, odreagowac
arranjar um bico-de-obraarranjar um problema, complicações
dar um bailefalhar num compromisso, rovoar muito trabalho
correr às mil maravilhasestar satisfeito com algo, correr bem
crescer água na bocadar apetita, ficar com vontade de comer alguma coisa
dar de mão beijada (é de mão beijada)entregar algo e não pedir nada em troca
dar pontapés na gramáticaerro gramatical
deitar água na fervuraacalmar-se , acalmar os ânimos
dar poeira nos olhostentar enganar, iludir com falsas promessas
estar a darestar na moda
enfiar o barreteidentificar-se com, assumir que a crítica è dirigida para ti
engolir em secoreprimir, não dar a resposta
estar na berraestar a dar, estar na moda
nem por sombrassem ser identificado, de maneira nenhuma
mandar à favamostar um desejo de que alguém se afaste, vai à fava - ir embora
entrar de graçaentrar sem pagar
à grande e à francesaviver com luxo
dar uma ao cravo ou outro na ferraduraFazer boas e más acções consecutivamente,
não ir à bolanão simpatizar com alguém
ir aos arramesirritar-se
já agoraby the way, e ainda
estar na fosseestar em mim
apanhar uma secaficar muito aborrecido, entediado
dar para trásdesistir, cancelar, recusar
mandar bocasfazer comentários negativos
menina dos olhos dos paisfilha querida
ser um balde de água friauma situação inesperda,
com um perna às costassem dificuldade nenhuma
levar a água ao seu moinhorealizar seus alvos, fazer algo beneficial
estar um grãozinho na asamuito alegre, levamente embriagado
gastar o meu latim para nadaperder tempo
sem rei nem roqueem situação difícil, não no controle
fugir-lhe a boca para a verdade.
chorar como uma Madalenachorar muito
mandar o trabalho às urtigasdeixar de ser interessado
conseguir ter mão nos filhosnão consegue controlar os filhos
prometer , mas falar à palavranão fazer as promessas
ficar em águas de bacalhaunão ter resultados
andar a arranjar lenha para se queimarfazer algo que pode causar desvantagens ao proprio
ir meter em maus lençóisestar com problemas
embandeirar em arcoficar muito contente
sair de cepa tortanão progredir, estar sempre na mesma situação
pasar pelas brasasdormir um poquinho
dar água pela barbadar muito trabalho
à grande e à francesaexcessivamente
ficar em águas de bacalhaunão dar o resultado
embandeirar em arcofestejar antes do fim
andar nas nuvensandar destraído
dar o lamirédar uma bica
ir de vento em popacorrer bem
andar aos papéisandar desorientado
falar de poleiroser vaidoso
..... que deu uvasnegócio que foi rentável mas já não é
ter dor de cotoveloter inveja
cascos de rolhalonge (ir viver para)
fazer das tripas coraçãodar um maximo para conseguir atingir um objetivo
com uma perna às costasfacilmente
andar com uma ..... na bocaandar muito receoso
sol de pouca duracoisa boa ....
wrzuć na fb
β27